Читаем Аристократы полностью

Мать Садовского и комендант ушли. Входит Боткин.

Боткин (возбужденно). Не хотят!

Громов. Почему у вас такой вавилонский вид?

Боткин. Саботаж… безобразие… глупость…

Громов. Не торопитесь, жарко, нам везет… вызвездило, а у вас панический взгляд.

Боткин. Нет, я далек от паники, но они, эти, чорт их возьми, мужики, не хотят поставить мне мост через трясину. С мостом я в сорок раз ускорю работу, но появились проталины, и они не хотят.

Громов. Так. А почему они не хотят?

Боткин. Дуболомы, трясины боятся. «Усосет»! Глупость.

Громов. Вы на них кричали?

Боткин. Кричал.

Громов. Не хотят?

Боткин. Не хотят.

Громов. Вы их уговаривали?

Боткин. Уговаривал.

Громов. Не хотят?

Боткин. Не хотят.

Громов. Премию обещали?

Боткин. Я им чорт знает что обещал.

Громов. Ничего не хотят?

Боткин. Не хотят.

Громов. Подежурьте здесь за меня.

Боткин. Что же вы с ними будете делать?

Громов. Вам интересно знать, что я буду делать? Просто спущусь в трясину и буду работать сам. (Ушел.)

Боткин. Гражданин начальник, не надо. Если вы это сделаете, я покончу с собой.

Громов. Вы обманывали людей? Там опасно?

Боткин. Нет. Мне не могла притти в голову такая простая вещь. Это же суворовская тактика.

Громов. У Суворова тоже есть чему поучиться. Пойдемте вместе.

Боткин (идет). Я не от стыда, я понял…

Громов. Стиль нашей работы?

Боткин. Но не поздно ли?

Громов. По-моему, нет.

Ушли. Входит комендант.

Комендант. Шлюзы, дамбы, скалы, аммоналы, валуны, плывуны, жулики, бандиты, вредители, кулаки, министры временного правительства, полковники, фармазоны… тысячи с лопатами, с тачками, с запалами — штурмовая ночь. Где вода, почему вода, что за вода, если трещит мороз? Куда Громов ушел? Ни минуты покоя. Старушонку, и ту заметил. Каждого человека видит и обдумывает…

Капитан (за сценой). Комендант!

Комендант. Есть комендант.

Входит Костя-Капитан.

Капитан. Где начальник?

Комендант. Я перед вами ответов не даю.

Капитан. Вам в детстве мало рыбьего жиру давали, вы скоро протухнете. (Сел.)

Комендант. Прошу без острот.

Капитан. Вы для острот не подходите. (Лег.)

Комендант. Ваше место на работе.

Костя-Капитан уснул.

Не понимаю нашего начальства, — с такими людьми дело иметь! Не понимаю.

Входит Громов.

Громов. Кто спит?

Капитан (вскочил). Я.

Громов. Ну, ну… (Тормошит, дружеская нежность.) Осовел.

Капитан. Начальник, за что? Мы девятнадцать часов рыли траншею, не позволяя себе закурить. Садовский подсчитал наши нормы и сказал, что умный человек должен стать перед нами на колени. Мы отстояли знамя героев штурма, и нам не дают этого знамени. Начальник, если рыдают бывшие жулики, то как же им больно?

Громов. Утрись и не дрожи. Я тебе сам вручу знамя на трибуне, при музыке, с честью, а сейчас скажу секрет. Секрет не разглашай, пока не разрешу.

Капитан. Неужели я трепач!

Громов. Этот аврал вы закончили. Сейчас мы причесываем дамбу, как шикарную даму. Мы наводим чистоту.

Капитан. Начальник, вы говорите такими словами, что я расту, как пальма.

Громов. Молчи, пока не разрешу.

Капитан. Этот рот — склеп, этот мужчина — мраморный памятник.

Громов. Исчезай.

Капитан. Исчезаю.

Громов. Комендант, где старушка?

Комендант. Она поехала…

Громов. На чем?

Комендант. На телеге.

Громов. Как, чорт возьми, на телеге, когда я приказал дать машину?

Комендант. Я полагал, что автомобиль вам самим потребуется.

Громов. Жаль, что у меня настроение хорошее, а то бы я вас за это «полагал»… Пойми ты, сударь, что старушка едет к сыну в ссылку, в тюрьму, на каторгу, она ведь всю дорогу проплакала, а ее тут везут на машине, ей подают вещи, ее под руки сажают в автомобиль. Она ведь до самой смерти будет помнить это и благодарить. Ну, скажи, не дурак ли ты?

Комендант. Есть маленько.

Громов. А с другой стороны, разве Садовский на аврале не заслужил внимания? Он, конечно, думает, что чекисты обладают чуткостью, когда инженер вредит, а мы, оказывается, очень хорошо видим, когда инженер работает. На телеге повез… Автомобиль — это же сюрприз старушке. Ты знаешь, что такое сюрприз?

Комендант. Знаю.

Громов. Ну, так прыгай в машину, разыщи старушку и доставь ее Садовскому.

Комендант. Есть доставить старушку!

Громов. Но не вздумай там рассыпаться в любезностях. Точно, по-военному, скромно и вежливо.

Громов и комендант ушли. Входит мать Садовского.

Мать. Возили-возили по этому аду, а сына не нашла. Одно это место спокойное. Буду ждать.

Входит Садовский.

Садовский. Где, чорт возьми, Боткин?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги