Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

– Это соответствует действительности. Геката водила Деметру. Кругами. Это был ее свадебный подарок нам.

Я кивнул:

– Медовый месяц без тещи.

– Это ценнее золота и драгоценных камней, – согласился Аид. – Но, как уже было сказано, я никогда не любил общаться с семьей. Никогда не просил муз вдохновлять кого-либо на сложение обо мне мифов, никогда не дарил поклонникам видений – тем немногим, что у меня были. Честно говоря, я не понимал, какой смысл смертным поклоняться мне. Рано или поздно они все равно попали бы в мое царство, независимо от своих поступков. Или они считали, что я проявлю снисходительность к их теням? – Он покачал головой. – У меня не те принципы.

Мгновение я смотрел на него, нахмурившись, размышляя.

– Вы не ответили на мой вопрос.

– Слова – не моя сильная сторона, – сказал он. – Ты уверен, что задал лучший вопрос?

Я откинулся на спинку кресла, покачивая вино в бокале.

Аид знал, что мы затеваем, но нам все равно удалось проникнуть в его сокровищницу. Он знал, кто я такой. Очевидно, существовала связь между Аидом и Королевой фэйри. Я сделал глоток вина. Сложить все вместе, и…

Я едва не поперхнулся.

И заслужил мимолетную, но искреннюю улыбку хозяина.

– А… – произнес он. – Озарение.

– Вы позволили Никодимусу узнать об этом месте, – сказал я.

– И?

– Мэб. Все это – затея Мэб, да?

– С чего бы ей заниматься такими вещами? – осведомился Аид с насмешливой укоризной в голосе.

– Оружие, – сказал я. – Война с Иными. Мэб нужно больше оружия. К чему просто мстить, когда заодно можно прошвырнуться по магазинам?

Аид потягивал вино, его глаза блестели.

Внезапно меня охватил ужас, и я уставился на него.

– Подождите. Хотите сказать, что я должен забрать отсюда эти вещи?

– На этот раз вопрос много лучше, – заметил Аид. – Назначение моего арсенала – хранить оружие колоссальной силы, когда оно не востребовано. Во времена затишья я собираю его, чтобы оно не было использовано во вред.

– Но какой смысл прятать его там, куда может забраться любой, обладающий соответствующими возможностями? – спросил я.

– Чтобы до него не могли добраться те, у кого нет навыков или желания использовать его в правильных целях, – ответил он. – Я не должен оберегать его от всех смертных – только от неразумных.

Тут до меня дошло, и у моего желудка отпало дно.

– Это был не грабеж, – сказал я. – Вся эта кутерьма… это была проверка?

– Тоже хороший вопрос. Но не по существу.

Сжав губы, я пнул мозг, чтобы работал. Все это казалось слишком простым, но, черт побери, почему бы не выбрать прямой путь?

– А какой вопрос будет по существу?

Аид откинулся в кресле:

– Почему я, Аид, проявляю такой особенный интерес к тебе, Гарри Дрездену?

Адские погремушки! Мне это совсем не понравилось.

– Ладно, – сказал я, – и почему?

Он потянулся к средней голове пса и почесал ее под подбородком. Чудище застучало задней ногой по полу. Такие звуки обычно доносятся из механической мастерской.

– Ты знаешь, как зовут моего пса?

– Цербер, – ответил я без запинки. – Это все знают.

– Ты знаешь, что означает это имя?

Я открыл рот и снова закрыл. Покачал головой.

– Оно происходит от древнего слова «kerberos». Что значит «пятнистый».

Я моргнул.

– Вы настоящий греческий бог. Повелитель Подземного царства. И вы… назвали свою собаку Пятнышко?

– Кто у нас тут хороший песик? – спросил Аид, почесывая третью голову за ушами. Рот чудища широко раскрылся в собачьей улыбке. – Пятнышко. Ну конечно, Пятнышко.

Я не смог сдержаться. И рассмеялся.

Брови Аида поднялись. Он не улыбнулся, но вид у него был довольный.

– Весьма редкий звук в моем царстве. – Он кивнул. – Я хранитель Подземного царства, обладающий сильнейшим могуществом, страж темницы теней. И я должен ее защищать, заботиться о ней и следить, чтобы ее использовали по назначению. Большинство не понимает меня, большинство боится, многие ненавидят. Я выполняю свой долг, как считаю нужным, не обращая внимания ни на чье мнение, кроме собственного. Мои коллеги забыли о своих подопечных или сосредоточились на мелких обыденных делах, не замечая главных проблем, но это не отменяет моих обязанностей – хотя и причиняет мне сильную боль. И у меня есть большой и очень хороший пес…

Хвост Пятнышка застучал по креслу Аида, словно гигантская мягкая бейсбольная бита.

– …Которого многие люди считают кошмарным. – Он повернулся, поставил бокал и посмотрел мне в глаза. – Я нахожу, что у нас очень много общего. – Аид поднялся и встал передо мной. Протянул правую руку. – Ты здесь, потому что я хотел улучить момент, чтобы пожать тебе руку и пожелать удачи.

Я ошеломленно поднялся и тоже протянул руку. Его пожатие было…

Нельзя пожать руку горе. Нельзя пожать руку землетрясению. Нельзя пожать руку полной тишине и абсолютной тьме на дне моря.

Но если бы было можно, это было бы похоже на рукопожатие повелителя Подземного царства и его благословение.

– Пожелать удачи? – спросил я, когда ко мне вернулась способность дышать. – Вы мне не поможете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги