Читаем Архивы Дрездена: Ведьмин час полностью

Я повернулся к Молли и ткнул пальцем за плечо:

– Этот? Мне он показался самым говнистым.

Молли опустила и подняла веки, после чего кивнула.

Я кивнул в ответ, снова повернулся к лежавшему на полу сидхе и сказал так, чтобы слышали в каждом уголке зала:

– Эти люди – гости. Они находятся под защитой гостевого права.

– Никто не пострадал, – прошипела женщина-сидхе, вцепившись в свою виолончель. – Это была всего лишь игра.

– Игре конец, – объявил я, поднял правую руку, снова воззвал к Зиме и прогремел: – Infriga!

Тут же воздух протестующе захрустел, когда поток холода, близкого к абсолютному нулю, вырвался из моей ладони и заключил упавшего скрипача в глыбу голубого льда. Другие сидхе, хоть они и принадлежали к Зимнему двору, отпрянули, спасаясь от лютой стужи. Их волосы, уши и кончики пальцев покрылись инеем, и все музыканты смотрели на меня как замороженные – ба-дум, тс-с.

Никто из них не двигался.

За исключением скрипача. Его глаза двигались, полные мучительной боли и отчаяния.

Я увидел, как к нам приближается Молли: твердая поступь, царственная осанка – Зимняя Леди во всей красе. Я склонил перед ней голову и спросил:

– Миледи, какова ваша воля?

– Я не потерплю такого поведения, – произнесла Молли, и ее голос разнесся по всему залу. – Хотя этот сидхе не является моим подданным, я искренне прошу Белый Совет и Стража Йошимо простить нас за неприятный инцидент.

Она оглядела публику.

– Принимающий всех нас барон Марконе дал разрешение разобраться с этим делом. Поместите хулигана на буфетную стойку. Ледяной скульптуре там самое место. Случись ему выжить после оттаивания, он будет изгнан из земель и владений Зимы под страхом смертной казни.

Она подошла к закованному в лед скрипачу, наклонилась и заглянула в его огромные глаза. Пару секунд она буравила его студеным взглядом, а затем сказала спокойно и очень жестко:

– Нехорошо так поступать с девушками. Особенно на вечеринках.

Выпрямившись, Зимняя Леди сделала повелительный жест рукой, и я понял, что Молли умеет убедить окружающих в серьезности своих намерений. Человек шесть эйнхериев в красных официантских ливреях немедленно подбежали к нам, подняли ледяную глыбу и понесли ее к буфетной стойке.

– Превосходно. – Молли повернулась к залу. – Прошу простить за эту заминку, уважаемые леди и джентльмены. Сожалею, но она была необходимой.

Она окинула взглядом остальных музыкантов, улыбнулась и сказала с легким ударением на последнем слове:

– Можете вернуться к вашим обязанностям.

Тотчас возобновилась музыка, хотя теперь она звучала несколько иначе.

Сидхе – хищники. Нельзя демонстрировать хищникам слабость или нерешительность. С этими существами надо общаться с позиции силы, и Молли прекрасно научилась доносить до них значение своих слов.

Не прошло и минуты, как к нам подплыла Лара, и они с Молли обменялись учтивыми кивками.

– Леди Зима, – начала Лара, – мне надо подышать свежим воздухом. Не одолжите ли вашего Рыцаря в провожатые? Через несколько минут верну его вам лично в руки.

Какое-то время Молли смотрела на нее с непроницаемым лицом, а затем опустила подбородок в едва заметном знаке согласия.

– Великолепно! – Лара лучезарно улыбнулась мне. – Пойдем?

Я предложил ей взять меня под руку, и мы ушли, а в зале возобновились разговоры. Хотя предполагалось, что провожатым буду я, Лара направляла меня твердой рукой, пока мы не очутились за пределами замка. Шагая по тротуару мимо соседних домов, я заметил, что моя спутница решительно выпятила подбородок, а глаза у нее горят от возбуждения. В нескольких футах от замка она нарушила молчание:

– У меня получилось.

– Что у тебя получилось? – спросил я.

– Найти вариант. Изначально я допускала, что Этри удерживает Томаса ради выкупа, но это не так. Этри жаждет крови. Я просила, чтобы он снял с Томаса все обвинения. Бесполезно. Но вдвоем с Кристосом мы убедили его, что неразумно держать пленника на своей территории. Дескать, складывается впечатление, что Этри хочет не правосудия, а мести.

– И что это меняет? – поднял брови я.

– Барон Марконе, как принимающая сторона встречи, предложил перевезти Томаса к нему в замок. До той поры, пока эмиссар не уладит дело в соответствии с договором. – Ее глаза вспыхнули. – Мой брат уже в пути.

– Все равно не пойму, что это меняет, – признался я.

– Сами переговоры начинаются завтра вечером, – напомнила она. – И не на территории свартальвов, а здесь.

– О нет, – глубоко вздохнул я. – Только не говори, что я правильно понимаю твой замысел.

– Брата разместят здесь, в здании, которое я знаю. Всем остальным будет не до него, – сообщила она. – И мне не придется нарушать границы свартальвов. А потом как-нибудь утрясу дела с Марконе. Он очень благоразумно относится к бизнесу.

Она остановилась и повернулась ко мне. Взгляд грифельно-серых глаз был твердым как камень.

– Я пыталась урезонить Этри, но он отказался пойти мне навстречу. Пора повернуть ситуацию в более благоприятное русло. Поэтому завтра вечером, пока все будут заняты, я вызволю брата и уничтожу всех, кто встанет на моем пути.

Ох. Адские погремушки. Я уже знал, чем закончится ее тирада.

Перейти на страницу:

Похожие книги