На лице Стью отразилось глубокое беспокойство. Он положил дневник Гарольда на стол и сел. "Я прочитал все, и теперь у меня болит голова. Не привык читать так много".
"Гарольд болен", — сказала Фрэн.
"Да", — ответил Стью и закурил сигарету. "И опасен".
"Что мы должны предпринять? Арестовать его?"
Стью легонько постучал по обложке дневника. "Он и Надин собираются сделать нечто такое, что обеспечит им хороший прием на западе. Но здесь не написано, что это".
"Но там упоминаются многие люди, к которым он не питает чересчур пламенной привязанности", — сказал Ларри.
"Мы арестуем его?" — снова спросила Фрэн.
"Я пока не знаю. По-моему, надо обсудить все это на заседании комитета. Как ты думаешь, Ларри, если мы попросим Эла Банделла остаться и расскажем ему о Гарольде, он сможет держать язык за зубами?"
"Я в этом не сомневаюсь".
"Как жаль, что с нами нет Джаджа", — посетовал Стью. "Я так к нему привязался".
На секунду они замолчали, задумавшись о том, где сейчас находится Джадж. Снизу раздались звуки гитары. Лео играл "Систер Кейт" в версии Тома Раша.
"У нас только две альтернативы. Мы должны изолировать общество от них, но, черт возьми, я не хочу отправлять их в тюрьму".
"Так каков же выход?" — спросил Ларри.
Фрэн ответила за Стью: "Изгнание".
Ларри повернулся к ней. Стью медленно кивал, глядя на кончик сигареты.
"Просто прогнать его из города?" — спросил Ларри.
"И его, и ее", — сказал Стью.
"Но примет ли их Флегг в такой ситуации?" — спросила Фрэнни.
Стью поднял на нее взгляд. "Радость моя, это уже не наша проблема".
Она кивнула и подумала:
"Какие-нибудь предположения по поводу того, что они собираются учинить?"
Ларри пожал плечами. "Надо поставить этот вопрос перед всем комитетом. Но кое-что я могу назвать".
"Например?"
"Электростанция. Саботаж. Попытка убить тебя и Фрэнни. Вот что первое приходит в голову".
Фрэн выглядела бледной и испуганной.
Ларри продолжил: "Мне кажется, что он отправился на поиски Матушки Абагейл с тобой и Ральфом, надеясь на то, что ему представится возможность убить тебя".
"У него была такая возможность", — сказал Стью.
"Может быть, он струсил".
"Прекратите, пожалуйста", — глухо спросила Фрэнни.
Стью встал и ушел в гостиную. Там стоял подключенный к аккумулятору радиопередатчик. Повозившись немного, он связался с Бредом Китченером.
"Бред, черт тебя побери! Говорит Стюарт Редман. Можешь организовать сегодня ночью дежурство на электростанции?"
"Конечно", — раздался голос Бреда. "Но на хрен это нужно?"
"Ну, это деликатная проблема. Я тут кое от кого узнал, что кое-кто может попытаться подложить нам большую свинью".
Ответ Бреда состоял из ужасных богохульств.
Стью кивнул микрофону, слегка улыбаясь. "Я понимаю твои чувства. Это только на сегодняшнюю ночь и, может быть, на завтрашнюю, насколько мне известно. Потом все должно прийти в норму".
Бред сказал, что ему не придется пройти и двух кварталов, чтобы набрать дюжину человек из комитета по энергетике, которые будут счастливы кастрировать любого диверсанта. "В этом замешан Рич Моффат?"
"Нет, это не Рич. Я тебе потом все объясню, о’кей?"
"Прекрасно, Стью. Я организую дежурство".
Стью выключил радиопередатчик и вернулся на кухню. Ларри собрался уходить.
"Увидимся завтра", — сказал Стью.
"Ну что, ребята, начнем", — сказал Стью, постучав по столу пивной банкой.
Глен с Ларри сидели на каминной ограде, повернувшись спиной к огню, который развел Ральф. Ник, Сюзан Стерн и Ральф сидели на кушетке. Бред Китченер стоял в дверном проеме с банкой пива в руках и разговаривал с Элом Банделлом, который смешивал виски с содовой. Джордж Ричардсон и Чед Норрис сидели у огромного окна, занимавшего всю западную стену.
Фрэнни сидела, удобно прислонившись спиной к двери шкафа. Между ног у нее лежал рюкзак с дневником Гарольда Лаудера внутри.
"Порядок!" — провозгласил Стью, и стук стал громче. "О’кей… дел у нас по горло, но сначала я хотел бы поблагодарить Ральфа за любезно предоставленную нам крышу над головой, выпивку и крекеры…"
Как он хорошо справляется со своей ролью, — подумала Фрэнни. Она попыталась оценить, насколько изменился Стью с того дня, когда они с Гарольдом повстречали его, и не смогла этого сделать. Поступки людей, с которыми ты близок, начинаешь судить слишком субъективно, — решила она. Но она была уверена в том, что в тот первый день Стью был поражен мыслью о том, что когда-нибудь ему придется председательствовать на собрании почти дюжины людей… и он, наверное, подпрыгнул бы до небес, узнав о том, что он будет проводить массовый митинг Свободной Зоны, на котором будут присутствовать более тысячи человек. Сейчас она наблюдала за тем Стью, который появился на свет только благодаря эпидемии.
"Сначала мы предоставим слово нашим гостям", — сказал Стью, — "а потом у нас состоится короткое закрытое заседание. Возражений нет?"
Возражений не было.