Читаем Аромат искушения полностью

– Я хочу пообщаться с нашим сыном, – глядя ей в глаза, сказал Флинн. – Думаю, у Лайама тоже накопились ко мне вопросы. Это будет отличный шанс узнать друг друга.

– Я так не думаю. Ты появился час назад.

– Я приехал сразу же, как только узнал.

– Ты мог бы не дожидаться этого письма! – вспыхнула Сара.

– Я был уверен, что ты не забеременеешь, – спокойно сказал он. – Кстати, почему бы тебе не посоветоваться с Лайамом?

– О чем?

– Спроси его, не возражает ли он провести этот вечер со мной. Если не захочет, тогда я не буду настаивать.

Тут с улицы раздался счастливый вопль Лайама:

– Папа, я построил башню! Что ты там застрял?

– Скажи мне, Сара, ты так же пылко отвечаешь на поцелуи Адама, как на мои? – неожиданно спросил Флинн, не позволяя ей отвести взгляд в сторону.

– Прекрасно, – смешавшись, буркнула она. – Посиди с Лайамом. Надеюсь, работа няньки доставит тебе ни с чем не сравнимое удовольствие.

<p>ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ</p>

Флинн был не против посидеть с сыном, но никак не рассчитывал, что в это время Сара пойдет на свидание.

После того как она впустила его в дом, он надеялся очаровать ее, что когда-то у него так хорошо получалось. Поговорить с ней если не как с другом, то как со старой знакомой и пригласить ее и Лайама куда-нибудь на ужин. Он даже представить себе не мог, что это окажется столь трудной задачей, потому что Сара держалась с ним настороженно, словно видела его впервые.

В отличие от нее, он сразу вспомнил о прошлом, о котором не позволял себе думать все эти годы, не видя в этом никакого смысла.

… Они встретились случайно, и между ними мгновенно вспыхнула страсть. Тогда Флинн был уверен, что эта страсть угаснет сразу, как только обоюдное желание будет удовлетворено. Они были словно корабли в открытом море, которые встретились в ночи, а затем снова разошлись, следуя каждый своим курсом. Сара мечтала поступить в медицинский колледж, чтобы приносить пользу людям, Флинн же стремился забыть об Ирландии и доказать отцу, что одарен талантом, пусть и отличным от того, каким обладал Уилл. Не сказать, правда, что ему это удалось…

И вот сейчас Флинну предстоит убедить Сару, что она и их сын ему небезразличны. Жаль, этого Адама нельзя просто выпроводить из ее жизни. Одно успокаивало Флинна: между Сарой и новоиспеченным ухажером не может быть ничего серьезного, иначе она бы не смутилась, когда он спросил, нравятся ли ей его поцелуи. Ее нежелание отвечать было красноречивее любых слов. Теперь у него оставалось еще одно дело: намекнуть дружку Сары, что он ухаживает не за той женщиной.

Об этом думал Флинн, сидя на диване с Лайамом и рассматривая его фотографии, когда раздался стук в заднюю дверь. Сара вышла, но в гостиную вернулась одна, по-видимому оставив своего приятеля на кухне.

– Твой знакомый боится входить через парадную дверь? – с легкой иронией поинтересовался Флинн, наблюдая, как Сара достает из шкафа пальто.

– Он не боится. Просто так удобнее и привычнее.

Привычнее? Интересно, и сколько же длится эта привычка?

– Позволь тебе помочь, – помрачнев, сказал Флинн.

– Я сама.

Не слушая ее, Флинн взял пальто из ее рук. Сара метнула на него косой взгляд, но затем все же вдела руки в рукава. Флинн набросил пальто на хрупкие плечи девушки. Он стоял так близко к ней, что чувствовал исходящий от ее волос запах шампуня и только ей присущий аромат солнечного лета и пряностей. Аромат искушения.

Флинн задался вопросом, знает ли она, как возбуждающе действует на него эта смесь благоуханий? Он наклонил голову и прижался губами к ее шее.

Сара подпрыгнула на месте и стремительно повернулась к нему. Ее глаза возмущенно сверкнули.

– Что? – невинно улыбнулся он.

– Ничего, – сдержавшись в присутствии Лайама, сказала Сара. Ее щеки залил румянец, по цвету точь-в-точь как ее красный свитер. Она отступила от Флинна на шаг и деловитым тоном продолжила: – На всякий случай я оставила номер своего сотового на кухонном столе. Там же номер Селии, если тебе срочно что-нибудь понадобится.

– Хорошо, – кивнул Флинн. – Надеюсь, он нам не потребуется. Кстати, ты не хочешь познакомить меня со своим другом?

– Зачем?

– Назови это простым любопытством.

Сара заколебалась.

– Ты его стыдишься? – поднял брови Флинн. Она недовольно поджала губы.

– Чтобы ты не особенно воображал, я, так и быть, познакомлю тебя с ним. И никакого телевизора, – обратилась она сначала к Лайаму, а затем к Флинну. – Искупай его до восьми вечера. Чистая пижама на кровати. Он должен быть в постели не позже половины девятого. Лайам, ты меня слышал?

– Слышал, – пробурчал мальчик, но затем его лицо засияло. – А если папа разрешит мне лечь позже?

– Он не разрешит. – Сара взглядом пригвоздила Флинна к месту. – В восемь тридцать, и ни минутой позже, – четко выговаривая каждое слово, произнесла она. – Ясно?

– Куда уж яснее, – улыбнулся Флинн.

Сара поцеловала Лайама и пошла, но у двери снова замешкалась.

– Ну, не будь такой подозрительной, – со смехом в голосе сказал Флинн. – Мы отлично справимся, вот увидишь. Ведь так, Лайам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Законы Запада (Code of the West-ru)

Похожие книги