Читаем Аромат сладострастия полностью

Мел не могла понять, что с ним происходит с того самого момента, как они взошли на борт, и то и дело с удивлением поглядывала на своего спутника.


Джек наконец это заметил и раздраженно огрызнулся:


— Прекрати за мной шпионить. Я в порядке.


— Прости, но я вижу, что это не так, — ласково произнесла Мел, стараясь не раздражать его еще сильнее. — Ты боишься летать? — шепотом предположила она.


— Не говори ерунды. Я постоянно летаю, — небрежно сообщил он.


— Мне это известно. Но все-таки ты боишься, хоть и пытаешься это скрывать, — уверенно произнесла Мел.


Обычно к полету Джек морально готовился с помощью виски. А взойдя на борт, принимал еще несколько таблеток снотворного средства. Такой могучий коктейль позволял ему забыться на все время полета.


Слишком бурное его писательское воображение рисовало множество вариантов чудовищной смерти в воздухе. Пожар на борту, разгерметизация салона, крушение в результате технических неисправностей оборудования или ошибок пилотов. В сознании Джека эти словосочетания обрастали массой красноречивых подробностей, почерпнутых из телевизионных репортажей с места катастроф, газетных статей, отчетов о расследовании происшествий. Он много энергии затрачивал всякий раз перед полетом на то, чтобы убедить себя в том, что погибнуть можно не только в самолете… Но эффект от подобной терапии был нулевым.


Однако этим утром Джеком овладела не виданная прежде мужская гордость. Наверное, в том виновата была хрупкая девушка, спавшая рядом. Он отказал себе в спасительном виски, равно, как решил обойтись без успокоительных средств.


Теперь же он не был уверен, что поступил правильно, однако и прослыть малодушным в глазах Мел, Джеку также не хотелось.


Мел пропустила свою руку под локоть Джека и прижалась к нему, нежно прошептав:


— Расслабься, дорогой. Дыши вместе со мной.


— Не могу, — проскрежетал он сквозь зубы и напряженно сощурился.


— Посмотри на меня, Джек, — попросила Мел.


— Отстань, — процедил он.


— Обними меня, пожалуйста, — не отступалась женщина.


Джек вынужден был подчиниться. Он крепко обнял ее за плечи и поцеловал в лоб.


— Разве это поцелуй? — укорила его Мел и приоткрыла рот.


Джек склонился к ее губам. Пожалуй, это и правда был единственный способ забыть обо всем, почему бы им и не воспользоваться.



Они обнимались и целовались подобно влюбленным на скамейке в парке. В какой-то момент они попали в воздушную яму, и Джек Девлин оторвался от губ Мел со словами:


— Мне показалось, что…


Но Мел вновь притянула его к себе, не дав договорить.


От поцелуев они опьянели оба, но сильнее — Девлин. Он положил ладонь на ее грудь и попытался даже протиснуть руку под узкий свитер, но Мел остановила его:


— Не место, Джек.


Он подчинился, но ненадолго. Когда он дерзко провел рукой у нее между ног, она оттолкнула его руку и раздраженно прошептала:


— Не смей, Джек. Мы не можем.


Но он словно не слышал ее.


— Садись ко мне на колени, — предложил Джек.


— Нас арестуют, — пригрозила Мел.


Обоих уже не раз посещала мысль, что в их общении не стало никаких барьеров. Только понимание и доверие, и любовь, в которой они еще не были готовы сознаться друг другу. Джек позволил себе даже быть трусливым на глазах у женщины, и она не устыдилась его, а сразу все поняла.


— Никогда… Слышишь, Джек? Никогда не стыдись своих чувств. Не скрывай их от меня, — нежно попросила его Мел. — Мне нравится, что ты такой… нормальный человек.


— Спасибо… Но я пока не готов разглагольствовать о своих фобиях, — ответил он.


— В этом нет необходимости. Я без лишних слов могу тебя понять, — сказала она, погладив его по щеке.


— Откуда такая уверенность? — с улыбкой поинтересовался Джек.


— Я чувствую тебя, как саму себя, — призналась Мел.


— Мы обсудим это поподробнее, когда выберемся из этой адской машины, — пообещал мужчина, вновь пытаясь подобраться поближе к ее женским прелестям.


— Ловлю на слове, — тихо произнесла Мел и, крепко держа его руку, чтобы он не залез к ней под юбку, повернулась к иллюминатору.


Она смотрела в маленькое окошко на облака и не заметила, как слезы, скопившись в уголках глаз, скользнули по щекам.


Мел переполняли чувства. Она поняла, что влюбилась, возможно, впервые за свою недолгую жизнь. Но влюбилась по-настоящему. Крепко.


Мел торопливо поднялась со своего места и, не глядя на Джека, пошла в туалет.


Наплакавшись, умывшись, придя в себя, она вернулась.


— Что-то не так, худышка? — осторожно спросил Джек.


Она покачала головой.


— Не обманывай, — нахмурившись, сказал он.


— Устала, — тихо ответила Мел и притворилась, что засыпает.


Джек Девлин последовал ее примеру, но заснул всерьез. И остаток пути она думала о том, что должна смириться, что у ее чувства не будет будущего и что они расстанутся, как только их самолет приземлится в Лондоне.


Глава тринадцатая




На следующее утро Мел, просыпаясь, потянулась по привычке обнять Джека, но большая постель была пуста. В чужом доме, в незнакомой комнате Мел почувствовала себя одинокой.


Это было непривычно…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы