Случай, который свел их в этом замке в ночной час, был так невероятен, что они застыли молча, пораженные, загипнотизированные, словно перед ними предстали призраки. Взволнованная мисс Нелли была вынуждена опуститься на стул. Арсен Люпен остался стоять перед ней. Понемногу, по мере того как бежали неостановимые секунды, он понял, какое впечатление он произвел на нее с пригоршней безделушек в руках, с раздутыми карманами и набитым мешком на шее. Вор, застигнутый на месте преступления. Как же ему стало стыдно! Арсен Люпен покраснел до корней волос. Что бы ни случилось, он отныне останется для нее вором, запускающим руки в чужие карманы, потихоньку отпирающим двери отмычкой.
Одни часы соскользнули на ковер, за ними вторые. Другие безделушки посыпались у него из рук вслед за часами. Во власти внезапной решимости он высыпал на кресло все остальное, опустошил карманы и мешочек. Теперь ему было легче говорить с Нелли, и он сделал к ней шаг.
Но она отшатнулась. Мгновенно, словно в испуге, вскочила на ноги и побежала к гостиной. Портьера опустилась за ней. Но Арсен Люпен догнал девушку. Та стояла растерянная, дрожащая, с ужасом взирая на огромную опустевшую комнату.
Арсен Люпен быстро произнес:
– Завтра в три часа все будет на месте… Все вещи будут там, где им и положено находиться.
Нелли молчала, и он повторил:
– Завтра в три часа, клянусь… Ничто в мире не помешает мне выполнить своего обещания… Завтра в три…
Тяжелая тишина повисла в воздухе. Он не решался ее прервать: тревога и ужас девушки причиняли ему физическую боль. Тихо, не говоря ни слова, он отошел подальше. И подумал: «Только бы она ушла… Почувствовала, что спокойно может уйти… Только бы она меня не боялась!..»
Мисс Нелли неожиданно вздрогнула и прошептала:
– Шаги… кто-то идет…
Арсен Люпен взглянул на нее с удивлением. Похоже, она была напугана, словно приближалась опасность.
– Я ничего не слышу, – сказал он, – но…
– Как! Вам надо бежать! Быстро! Бегите…
– Бежать… Почему?
– Бегите! Бегите! Нельзя здесь оставаться.
Она побежала в галерею и прислушалась. Нет, никого. Может быть, шум донесся с улицы? Она послушала еще секунду и, успокоившись, обернулась. Арсен Люпен исчез.
Как только Деван обнаружил, что его замок ограблен, он сразу же подумал: «Меня ограбил Вельмон, Вельмон – это Арсен Люпен». Это было ясно как день, лучшего объяснения и не сыскать. Но эта мысль скользнула и улетела. Невозможно было себе представить, что Вельмон – это не Вельмон, не известный художник, не свой человек в кругу его кузена д’Эстевана. И когда прибыл бригадир жандармерии, Девану и в голову не пришло поделиться с ним своим абсурдным предположением.
Все утро в Тиберметниле царили суета и смятение. Жандармы, сельский полицейский, комиссар полиции из Дьепа, деревенские жители – словом, множество всякого народа сновало в коридорах, парке и вокруг замка. Маневры неподалеку и ружейные выстрелы добавляли красочности этой суете.
Первый осмотр не дал никаких улик. Окна были целы, двери не испорчены. Не было сомнений, что мебель вынесли через тайный ход. Однако на коврах – ни единого следа, на стенах тоже. Но вот сюрприз – жест, типичный для Арсена Люпена: знаменитая «Хроника», книга XVI века, вернулась на свое место, а рядом с ней появилась еще одна такая же – конечно, экземпляр, украденный из Национальной библиотеки.
К одиннадцати часам собрались офицеры. Деван встретил их весело – как ни велика была утрата, но его немалое состояние позволяло перенести ее, не погружаясь в тоску и скорбь. Спустились в столовую и Андроли вместе с Нелли.
Гости были представлены друг другу, и все заметили, что недостает одного приглашенного. Ораса Вельмона. Он что, вообще не придет? Отсутствие художника снова пробудило подозрения у Жоржа Девана. Но ровно в полдень появился и Вельмон.
– В добрый час! Вот и вы! – воскликнул хозяин.
– Надеюсь, я без опоздания?
– Вы опоздали, что неудивительно после такой безумной ночи. Вы же знаете новость.
– Какую?
– Вы ограбили замок.
– Кто бы мог подумать!
– Я! Я же вам говорил. А теперь предложите руку мисс Андердаун и ведите ее к столу. Мадемуазель, позвольте…
Деван замолк, удивленный волнением девушки. Потом кое-что припомнил и продолжал:
– Да, конечно, вы когда-то путешествовали вместе с Арсеном Люпеном… давно… до его ареста. И вас удивило сходство, не так ли?
Нелли ничего не ответила. Вельмон стоял перед ней и улыбался. Он поклонился, и Нелли оперлась на его руку. Он подвел ее к месту за столом. Его место оказалось напротив.
Во время обеда говорили только об Арсене Люпене, увезенной мебели, подземном ходе и Эрлоке Сломсе. Однако в конце обеда нашлись и другие темы для разговора, и Вельмон принял в нем участие. Он был шутлив и серьезен, красноречив и остроумен и, похоже, говорил лишь затем, чтобы привлечь внимание молодой девушки. Но в окружении молодых людей она, кажется, его даже не слышала.
Кофе подали на террасе, с которой были видны парадный двор и сад перед главным фасадом. На лужайке заиграл полковой оркестр, и на аллеях парка появились солдаты и местные крестьяне.