Читаем Арсен Люпен. Джентльмен-грабитель полностью

Последняя фраза ясно выражала пожелание знаменитости. Деван понял и проводил Сломса в гостиную. Сухо, бесстрастно сыщик начал задавать вопросы, похоже подготовленные загодя. Спросил о вчерашнем вечере, о гостях и жителях замка. Внимательно осмотрел оба экземпляра «Хроник», сравнил карты подземелья, попросил повторить сведения, найденные аббатом Желисом, и поинтересовался:

– И вчера вы впервые упомянули об этих сведениях?

– Да, вчера.

– До этого вы никогда не сообщали их господину Орасу Вельмону?

– Никогда.

– Хорошо. Вызовите, пожалуйста, автомобиль. Через час я уеду.

– Через час?!

– Примерно столько времени понадобилось Арсену Люпену на то, чтобы разрешить загадку, которую вы ему загадали.

– Я? Загадал Люпену?..

– Ну конечно. Арсен Люпен и Вельмон – одно то же лицо.

– Я так и думал! Каков негодяй!

– Вчера в десять часов вечера вы предоставили Люпену сведения, которых ему не хватало и которые он давно искал. Ему хватило ночи, чтобы разгадать загадку, собрать людей и вас ограбить. Я надеюсь быть столь же расторопным.


Эрлок Сломс в задумчивости прошелся по комнате, потом уселся, скрестил длинные ноги и прикрыл глаза. Деван смотрел на него в недоумении: «Спит? Или думает?» Он вышел с тем, чтобы отдать распоряжения относительно автомобиля. Вернувшись, хозяин застал сыщика у лестницы в галерее. Тот стоял на коленях и изучал ковер.

– Что нашли?

– Капли воска. Можете посмотреть.

– Действительно. И совсем свежие.

– Точно такие же и вверху лестницы, а еще вокруг витрины, которую Арсен Люпен вскрыл, откуда вытащил безделушки и положил на вот это кресло.

– И что вы об этом думаете?

– Ничего. Скорее всего, эти следы объяснили бы, почему Арсен Люпен решил вам все вернуть. Но у меня нет времени заниматься этой стороной вопроса. Главное – подземелье.

– Вы все же надеетесь…

– Я не надеюсь – я знаю. В двухстах или трехстах метрах от замка стоит часовня, не так ли?

– Развалины часовни, среди них находится гробница герцога Роллона.

– Скажите шоферу, чтобы ждал нас возле этой часовни.

– Шофер еще не вернулся. Как только он появится, меня сразу уведомят. Но как я понимаю, вы считаете, что подземный ход кончается в часовне. А что именно подсказало вам…

Эрлок Сломс прервал его.

– Я просил бы вас, сударь, предоставить мне лестницу и фонарь.

– Так, значит, вам нужны лестница и фонарь?

– Вне всякого сомнения, если я их попросил.

Деван, так ничего не поняв, позвонил. Фонарь и лестницу принесли. Далее последовали четкие приказы, похожие на военные команды.

– Приставьте лестницу к книжному шкафу, слева от слова «Тиберметниль».

Деван приставил лестницу, англичанин продолжал руководить:

– Левее… Теперь правее. Стоп! Поднимайтесь. Хорошо. Все буквы этого слова выпуклые, не так ли?

– Да.

– Займемся буквой «И». Она поворачивается влево или вправо?

Деван взялся за букву и воскликнул:

– Да! Повернулась на четверть оборота вправо. А кто вам это сказал?


Эрлок Сломс не ответил и продолжал.

– Вы дотянетесь до буквы «М»? Отлично. Подергайте ее туда-обратно, как щеколду.

Деван подергал туда-сюда букву «М», и, к его величайшему изумлению, внутри шкафа что-то крякнуло.

– Отлично, – одобрил Эрлок Сломс. – Теперь нужно переставить лестницу по другую сторону слова «Тиберметниль»… Так. А теперь, если я не ошибся, если все пойдет, как должно идти, возьмитесь за букву «Ь», она должна открыться как окошко.

Деван с важным видом взялся за букву, и та действительно открылась, а сам Деван свалился с лестницы, потому что часть книжного шкафа, разместившаяся между первой и последней буквой слова «Тиберметниль», повернулась вокруг своей оси и открыла проход в подземелье.

– Вы не ушиблись? – флегматично осведомился Эрлок Сломс.

– Нет-нет, – ответил Деван, – не ушибся, но, признаюсь, ошеломлен… Эти подвижные буквы… Зияющий мрак подземелья.

– Что тут такого? В точности как сказал Сюлли.

– Боже мой! Что же он сказал?

– Сказал, что «И» повернется, «М» затрепещет, а «Ь» откроется. Набор букв позволил Генриху IV встретиться с мадемуазель де Танкарвиль в неурочный час.

– А что же с Людовиком XVI? – спросил Деван растерянно.

– Людовик XVI обожал замки, был замечательным кузнецом и слесарем. Я читал «Трактат о наборных замках», авторство которого приписывают Людовику. Господин Тиберметниль повел себя как почтительный придворный, когда показал своему государю этот механический шедевр. А король записал для памяти 2-6-12, то есть И-М-Ь, вторая, шестая и двенадцатая буквы в слове «Тиберметниль».

– Замечательно! Теперь я понял, как войти в подземный ход отсюда. Но Люпен вошел с другой стороны. Как он мог сюда попасть?

Эрлок Сломс зажег фонарь и сделал шаг в подземелье.

– Здесь работают тот же механизм и те же буквы в перевернутом виде. Арсен Люпен набрал их и вошел.

– Где подтверждение?

– Подтверждение? Видите масляное пятно? Люпен подумал даже о том, что механизм мог заржаветь и его надо будет смазать, – сказал Эрлок Сломс.

– То есть он знал, где находится противоположный выход?

– Да, так же, как я. Пойдемте.

– В подземелье?

– Боитесь?

– А вы уверены, что не заблудитесь?

– Я могу идти с закрытыми глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция книжной иллюстрации

Похожие книги