Сонливость тут же его покинула. Сев в постели, Мэттью снова зажег свет и перечитал записку. Зачем Джонатану ему звонить? О чем им говорить, кроме Дэвида?
От внезапной мысли Мэттью похолодел.
Не хочет ли Джонти поговорить о травах, который Дэвид курил в своей постели? Мэттью упросил его молчать лишь под предлогом того, что все выяснит сам. Но он не чувствовал в себе сил и права так бесцеремонно вмешиваться в жизнь Дэвида. Так легко утратить то хрупкое доверие, которое, кажется, начало зарождаться между ними. И от которого не останется ничего, если Дэвид узнает о его болтливости. Как долго Джонатан станет ждать, прежде чем попытается снова лично встретиться с Дэвидом?
Мэттью потер лицо руками, пытаясь совладать с внутренней дрожью. Бросил взгляд на часы. До ночи еще далеко. Уместно ли звонить так поздно? Помедлив, он выбрался из постели, набросил халат, не сразу совладав с рукавами, и выглянул в коридор. Там по обыкновению было темно и тихо. По полу тянуло сквозняком, а в воздухе пахло тем самым сладковатым дымом. Крадучись, как преступник, Мэттью добрался до телефона и замер, глядя на черную трубку. Здесь его может услышать Дэвид, а ведь никто не скажет точно, как именно пойдет разговор.
Так же бесшумно он прошел в кабинет и плотно закрыл дверь. Прежде чем набрать номер, некоторое время сверлил взглядом аппарат. Голова пухла от предположений, и с каждой минутой ему все меньше хотелось снимать трубку и сталкиваться с тем, что там на самом деле хочет от него мистер Грин. Кажется, с каждым днем появлялось все больше людей, которые что-то от него хотят: Дэвид, его Отражение, Майкл, в конце концов. Который, впрочем, хочет лишь чтобы Мэттью исчез из редакции. И вот теперь мистер Грин.
Глубоко вздохнув, Мэттью набрал номер. Ответили удивительно быстро, он даже вздрогнул.
— Алло! — гаркнул резкий мужской голос.
— Добрый вечер, это Блейк. Мистер Грин просил позвонить ему…
— Который из Гринов? — спросили так же громко. Мэттью невольно поморщился.
— Джонатан Грин.
— Джон? Как, еще раз, вас зовут?
— Блейк. Мэттью Блейк.
В трубке стало тихо, только монотонно шуршали помехи. Мэттью сел на край стола, поглаживая клавиши машинки оцарапанным когда-то пальцем. Теперь от царапины осталась лишь небольшая отметина. И рассказ Дэвида об отрезанной из-за скрепки руке.
— Алло?
— Джонатан? — встрепенулся Мэттью.
— Да. Добрый вечер, Мэттью.
— Я только что нашел записку. Вы просили перезвонить.
— Да, — голос Джонти показался Мэттью напряженным. Может быть, дело было в помехах или слишком позднем часе для телефонного звонка. Но Мэттью все равно насторожился. — Но нам лучше побеседовать лично. Мы можем встретиться в субботу в том же кафе?
— П-простите, Джонатан, я не уверен, что смогу. Дэвид предложил составить ему компанию в некой поездке в эти выходные.
— О, — Джонти помолчал. — И куда вы едете?
— Не представляю, — признался Мэттью, ощущая глупость ситуации. — Он не сказал.
— Хм…
Мэттью ждал, что Джонатан скажет что-то еще, но тот молчал.
— Что ж, — произнес тот наконец, — тогда как насчет завтрашнего дня?
— Вы придете… сюда?
— Я могу встретить вас возле офиса. Диктуйте адрес.
В пятницу утром Мэттью проснулся раньше, чем случалось в последние дни. Голова была ясной, только где-то на окраине сознания затаилась тревога от предстоящей встречи с Джонатаном. Впрочем, поводов для тревоги хватало с избытком. Пора было с ними разобраться.
В кухне Мэттью сварил кофе и сел ждать Марту. Когда она появилась на пороге в своем строгом темном платье, было ровно 8:02.
— Доброе утро, — скупо улыбнулась она.
— Доброе утро! — Мэттью вдруг понял, что не придумал, как именно задать волнующий вопрос, и стушевался. Пока он подбирал слова, Марта надела передник, взяла поднос и сходила в столовую, чтобы забрать посуду.
— Вы не ужинали? — спросила она, вернувшись. Мэттью кивнул. — Хорошо себя чувствуете?
— Да, я… скажите, Дэвид не говорил, по какой причине заклеил зеркала?
Марта остановилась, держа нагруженный поднос, и вперила в Дэвида пристальный взгляд.
— Не припомню, — отозвалась она сухо.
— Это не праздное любопытство, — поспешил прибавить Мэттью. Она передернула плечами и принялась составлять посуду в мойку.
— Мистер Палмер не делится со мной своими мыслями по поводу того, что ему делать со своей квартирой.
— И все же он мог как-то обозначить…
— Он сказал, что больше не хочет видеть зеркал, — произнесла она резко, продолжая греметь тарелками. — Расспросы в моем положении не уместны.
Мэттью вздохнул и бросил взгляд на часы.
— Да, конечно. Простите мою навязчивость. Просто… это действительно важно для меня. Я не собираюсь распространяться об этом.
Марта не ответила. Он снова вздохнул и поднялся на ноги.
— Скажите, вы не видели в квартире медную шкатулку?
Она на мгновение замерла, фарфоровое бряканье прекратилось, в кухне стало тихо.
— Почему вас интересуют вещи мистера Палмера? — ее голос стал совсем уж ледяным.
Мэттью не нашелся с ответом. Под напряженным взглядом горничной, он сделал шаг назад и почти машинально натянул фамильную неловкую улыбку.
— Простите. Я понимаю, что все это выглядит странно.