Читаем Артур и война миров полностью

Выпалив единым духом заученную фразу, Урдалак злорадно захихикал. Чтобы придумать такую шутку, ему понадобилась целая неделя и усилия трех четвертей его не слишком большого мозга. А так как усилия его не пропали даром, то теперь он праздновал свою победу.

Хихиканье постепенно переросло в гомерический смех, Урдалак хохотал и, не в силах остановиться, покатился по земле.

Никогда еще юный принц не чувствовал себя таким униженным. И, не предупредив семью и не оставив записочки с объяснением, он покинул столицу. (Впрочем, принц был слишком мал, чтобы дотянуться до стола и оставить на нем записку. ) У будущего короля слезы текли ручьем, словно шел затяжной осенний дождь, и он решил, что будет идти до тех пор, пока слезы сами не перестанут капать. Слезы текли три дня. За это время он пересек большие равнины и дошел до опушки густого леса. Усталый и выплакавший все слезы, он опустился на мягкий мох, устилавший маленькую ямку, образовавшуюся под нависающим сверху корнем.

Будущий король никогда еще не уходил так далеко от своей столицы и теперь впервые видел огромные деревья, которые даже загораживали небо. Окружавшие его кусты, травы, цветы тоже были огромными, и он еще острее ощутил, какой же он маленький. Принц с удовольствием еще поплакал бы немного, но слез у него больше не было.

Не только высоченные деревья произвели впечатление на малыша. Пожалуй, больше его поразили лесные шорохи. Из чащи доносилось скрипение, царапанье, кудахтанье и даже пение; подобных звуков мальчик никогда не слышал. Понимая, что звери, издающие эти таинственные звуки, прячутся где-то здесь, в лесу, он начал сожалеть, что ушел так далеко от дома, не предупредив родных и не взяв с собой никакого оружия. Но самое неприятное заключалось в том, что он не запомнил дороги, по которой сюда пришел, а значит, он сбился с нее и заблудился. На лице принца проступило отчаяние.

Прислушавшись, он попытался представить себе тех зверей, чьи голоса звучали громче всех. Трели, доносившиеся откуда-то сверху, были благозвучными и мелодичными, их вполне мог выводить какой-нибудь соловей или щегол. От этих песенок принц приободрился. Но другие звуки были не слишком приятные, скорее тревожные, и не оставляли сомнений в том, что животные, издающие столь грозное ворчание, обладают большими челюстями и острыми клыками.

Впрочем, принц был слишком мал, чтобы заинтересовать хищников, даже тех, кто сидел на диете.

- Ну хоть здесь мне мой маленький рост пригодится! - утешил себя мальчик.

Больше всего беспокоили принца звуки, то затихавшие, то становившиеся громче, но не прекращавшиеся ни на минуту. Голос был хриплый и жалобный. Животное то ли стонало, то ли пыталось исполнить какую- то унылую мелодию. Во всяком случае, оно явно пребывало не в своей тарелке.

Любопытство оказалось сильнее страха. Принц направился к месту, откуда, как ему казалось, доносились загадочные звуки. Чем ближе подходил он к источнику звука, тем больше крепла его уверенность в том, что тот, кто хрипит так жалобно, наверняка ужасно страдает.

Наконец в тени огромного валуна он увидел лежавшего на земле зверя. Густой шелковистый белый мех, могучие лапы с мощными копытами и огромные зубастые челюсти придавали ему вид симпатичный и одновременно грозный. Два крошечных глаза взирали на принца печально и ласково. Это был лошабак.

Юный принц приблизился к животному, несмотря на внушительные челюсти. Ему рассказывали о лошабаках. Эти звери водились на юге, на севере проживала их разновидность - лошамоты. А раз перед ним лошабак, значит, он все время шел на юг.

На странице семьсот восемнадцать Большой книги был набросок лошабака. Теперь, когда он увидел животное вблизи, он понял, что рисунок был сделан крайне небрежно. Художник украсил лошабака смешными рожками, огромными клыками и жесткой, словно иголки у ежа, шерстью. Наверное, потому этих зверей и причислили к семейству дикобразовых.

Никаких иголок у лошабака не было, напротив, его белый мех был шелковистым и приятным на ощупь. Приблизившись, принц понял причину стонов животного. Лапа лошабака попала в ловушку для моль-молей. Моль-моли были любимым лакомством зверя, и он, не подумав, кинулся на приманку. Впрочем, даже если бы он подумал, все равно бы угодил в ловушку, так как при виде упитанного моль-моля лошабаки теряют разум и руководствуются только своим аппетитом.

Лошабак видел, что принц идет прямо к нему, но он так утомился, что не стал реагировать на появление маленького зверька неизвестной ему породы. Он лежал и набирался сил для следующего вздоха.

- Мой бедный друг, как тебя угораздило попасть в ловушку? - спросил принц.

Лошабак, разумеется, не понимал языка минипутов. Зато принц быстро разобрался в устройстве ловушки. Это была запертая на замок клетка с зажимом, как в мышеловке. С помощью ключа охотник открывал ловушку и вытаскивал оттуда добычу.

Воспитанный в принципах справедливости, равенства и свободы, юный принц не мог дольше смотреть на страдания лошабака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей
Заколдованная жизнь
Заколдованная жизнь

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Брат и сестра Мур и Гвендолен после гибели родителей поступают на воспитание к своему дальнему родственнику — великому волшебнику Крестоманси, надзирающему за применением магии во всей Вселенной. Поначалу Мур очень радуется за свою сестру, одаренную ведьму, которой прочат блистательное будущее в мире магии, но сам Крестоманси совсем иного мнения о талантах Гвендолен.Тихий, застенчивый Мур, привыкший боготворить старшую сестру, оказывается в самом центре событий — страшных и невероятных, печальных и смешных…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Дракон, играющий в прятки
Дракон, играющий в прятки

Удивительный мир открывается нам в сказках-притчах известных английских писателей Г. К. Честертона, Дж. Макдональда (1824 — 1905), Э. Фарджон (1881 — 1965), Ф. Бернет (1849 — 1924) и Дж. Р. Р. Толкина (1892 — 1973). Описание чуда и доброты человеческого сердца занимает внимание авторов этого сборника. Мир чудес не исчез в нашей цивилизации, он ушёл вглубь человека. Волшебство человеческих отношений преображает мир и людей, готовых откликнуться на зов неизведанного. Авторы в своих сказках явили редкую способность увидеть тайну вещей, за серой обложкой обыденности — красочный мир сказки. Кто из живущих может с непоколебимой уверенностью указать, какой из этих миров настоящий?..

Гилберт Кийт Честертон , Джон Рональд Руэл Толкин , Джордж Макдональд , Джордж МакДональд , Франсис Элиза Бёрнетт , Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Элинор Фарджон

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей