Читаем Артур и война миров полностью

Маргарита снисходительно улыбается и, несмотря на протестующие жесты, выливает ему в стакан остатки лимонада. Полицейский в растерянности: он не знает, как ему поступить, а для представителя закона незнание граничит со служебным преступлением!

- Вы слишком деликатны, Мартен! Признайтесь: вы боитесь, что другим ничего не останется? - с улыбкой произносит Маргарита.

- Д-д-д-а-а... именно... именно так! - бормочет несчастный, в ужасе глядя на свой полный стакан.

- Не беспокойтесь! Пейте, я сейчас приготовлю еще лимонаду, - заявляет бабушка и направляется в сторону кухни.

Мартен украдкой поглядывает на дно стакана. Ему кажется, что лежащая там пломба ехидно усмехается.

- Ваше здоровье! - говорит Арчибальд, поднимая свой стакан, чтобы чокнуться с Мартеном.

Мартена бросает в жар, на лбу выступает пот. Подняв свой стакан, он дрожащей рукой чокается с Арчибальдом. Арчибальд делает большой глоток и удовлетворенно замечает:

- И правда отличный напиток! К тому же в нем полно витаминов! Давайте пейте! Очень полезно для здоровья!

Сейчас Мартену больше всего хочется превратиться в кролика, который исчезает в шляпе фокусника. Криво улыбаясь, он держит стакан, обреченно ожидая, когда же ему в голову придет спасительная мысль. Но мысль не приходит, а Арчибальд с энтузиазмом смотрит на него. Полицейский чувствует себя в ловушке, что, согласитесь, необычно, ибо это он должен загонять преступников в ловушки, а не садиться на их место. Мартен подносит стакан к губам и, пытаясь скрыть отвращение, кривится еще сильнее. Едва намочив губы, он быстро ставит стакан на стол и, сделав вид, что он отпил хороший глоток, дрожащим голосом произносит:

- Он действительно хорош!

- А последний стакан самый лучший, потому что в нем больше всего лимонного сока, осевшего на дно! - восклицает Арчибальд.

Мартена вот-вот стошнит. Положение спасает Арман. Вытаращив глаза, он наклоняется к полицейскому и зловещим шепотом произносит:

- Я видел дьявола! - И лицо его искажает гримаса ужаса.

Лейтенант выдерживает паузу. По его глубокому убеждению, в таких случаях надо обращаться к врачу, а не в полицию.

- Э-э-э... и каков же он из себя, этот дьявол? - спрашивает Мартен, готовясь занести показания в записную книжку.

Арман поднимает руку.

- Три метра высотой, со шляпою дырявой, но мне он показался вовсе не смешной! - тоном чтеца-декламатора отвечает он.

- А перед этим вы не выпили ль бурды? - в тон Арману спрашивает Мартен, полагая, что собеседник поймет, какой крепости бурду он имеет в виду.

Надежды его напрасны. Не обращая внимания на слова полицейского, Арман все тем же зловещим шепотом продолжает:

- Лицо его было ужасно, одни только дырки и ни куска кожи. Даже нос куда-то провалился. А еще у него была огромная рука, словно щипцы, а другая рука, словно клешня, или клешня, словно рука...

Да, на основании такого описания нелегко составить фоторобот!

- Вспомните, он был белым, чернокожим или желтолицым? - спрашивает полицейский.

- Зеленым! С голубым отливом! - уверенно отвечает Арман.

Полицейский в растерянности. С одной стороны, ему хочется расхохотаться. С другой стороны, это будет нарушением служебной инструкции. К тому же он уверен, что вопрос о дьяволе не входит в компетенцию полиции, это дело врачей психиатрической лечебницы, куда он непременно позвонит, как только вернется к себе в комиссариат. Но так как полицейский офицер, да еще при исполнении, обязан быть вежливым, лейтенант делает вид, что перечитывает сделанные им записи.

- Кажется, я записал все, что потребуется, - произносит он, вставая. - Я доложу кому следует, и... вас поставят в известность.

Арман хватает его за руку:

- Прошу вас, господин полицейский, будьте осторожны!

Лейтенант улыбается, но от слов Армана у него по спине неожиданно забегали мурашки. Похоже, этот человек действительно убежден, что видел настоящего дьявола.

Обливаясь потом, в гостиную врывается юный Симон и, приблизившись к начальнику, докладывает ему на ухо:

- Шеф, я не нашел значок!

- Этого еще не хватало! - возмущенно восклицает лейтенант, сознавая, что день не задался окончательно. - Ладно, давайте сначала разберемся с дьяволом, а потом займемся поисками вашего значка.

Вежливо кивнув на прощание Маргарите, Мартен в сопровождении Арчибальда направляется к двери. Потный молодой полицейский с завистью смотрит на оставленный начальником стакан лимонада.

- Пейте, он до него не дотронулся! - радушно предлагает ему Маргарита.

- Благодарю вас, мадам! - отвечает Симон, хватая стакан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей
Заколдованная жизнь
Заколдованная жизнь

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Брат и сестра Мур и Гвендолен после гибели родителей поступают на воспитание к своему дальнему родственнику — великому волшебнику Крестоманси, надзирающему за применением магии во всей Вселенной. Поначалу Мур очень радуется за свою сестру, одаренную ведьму, которой прочат блистательное будущее в мире магии, но сам Крестоманси совсем иного мнения о талантах Гвендолен.Тихий, застенчивый Мур, привыкший боготворить старшую сестру, оказывается в самом центре событий — страшных и невероятных, печальных и смешных…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Дракон, играющий в прятки
Дракон, играющий в прятки

Удивительный мир открывается нам в сказках-притчах известных английских писателей Г. К. Честертона, Дж. Макдональда (1824 — 1905), Э. Фарджон (1881 — 1965), Ф. Бернет (1849 — 1924) и Дж. Р. Р. Толкина (1892 — 1973). Описание чуда и доброты человеческого сердца занимает внимание авторов этого сборника. Мир чудес не исчез в нашей цивилизации, он ушёл вглубь человека. Волшебство человеческих отношений преображает мир и людей, готовых откликнуться на зов неизведанного. Авторы в своих сказках явили редкую способность увидеть тайну вещей, за серой обложкой обыденности — красочный мир сказки. Кто из живущих может с непоколебимой уверенностью указать, какой из этих миров настоящий?..

Гилберт Кийт Честертон , Джон Рональд Руэл Толкин , Джордж Макдональд , Джордж МакДональд , Франсис Элиза Бёрнетт , Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Элинор Фарджон

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей