Средь утесов и скалДревний замок стоялИ меж ими казался скалою.Стен зубчатых ряды,Рвы, потоки, садыРасстилал он над их головою.Как венец диких гор,Окружал замок борВековых дерев сумрачных строем.И могуч и велик,Неприступен и дикБыл он сенью бестрепетным воям.И в нем скальдов хвалаНеотступно жила,Прославляя двух витязей младость.Их вскормила война:Как подруга, онаСоставляла их шумную радость.Был Рикмор их отец;Славы громкой венец,Соплетенный бессмертной хвалою.Уж носил много лет,И давно целый светПрогремел: «Честь и слава герою!»Кто видал, чтобы онБыл когда побежденИль оставил кровавое поле?Его спутником — честь,За обиду ей — месть!И народам закон — его воля!Из стран дальних, чужихТолпы воев младыхУдивленье им в дань приносили.Но не славой одной, —Увлекаясь красой,Они в замок Рикмора спешили.В нем Едвина, краше славыИ пленительней побед:Как бессмертье, величава,Как Одена вечный свет,Неизменной красотоюСредь семьи своей цвела,И всех витязей толпоюВ замок отческий влекла.Но давно душа неясноПро любовь шепнула ей:Витязь юный и прекрасныйБыл давно ей всех милей.И, по струнам ударяя,Скальды им хвалу гремят;Ходит чаша круговая,В замке пиршества шумят.Как внезапною поройПриспел витязь другойИ пленился Едвины красой;И в безумстве, влюблен,Ее требовал он,И ответом был смех над мольбой.И не снес он отказ:Еще день не погасИ шум пиршеств в замке носился,Как с дружиной своей,Вихрей бурных быстрей,В него силой витязь вломился.И пожар запылал. Под ударами палСам Рикмор, лютой смертью томимый;Взор последний очейЗрел смерть милых детей.И позор его дщери любимой!Фенкал остановился. Устремив испытующий взор на бледное чело Рогнеды, протяжно и с горькою укоризною, которая отзывалась в каждом звуке его голоса, он запел снова:
Еще замок пылал,Еще старец стонал,Еще кровь родных братьев дымилась,Как убийца, в крови,Дал обет ей любви, —И Едвина ему покорилась.— Перестань, перестань, Фенкал! — вскричала Рогнеда. — Ужасны твои песни! Они тошнее для меня погребальных воплей. О, какой палящий яд проливают они в мою душу!
— Если ты, супруга Владимира, — сказал Фенкал, — боишься слышать, как проклятие скальда гремит над главою убийцы Рикмора и несчастных юношей, сыновей его, то я не буду продолжать моей песни, а спою тебе, когда хочешь, о пирах Одена, о его надоблачных чертогах и беспредельном веселии знаменитых скандинавских витязей, с честью и славою умерших на поле битвы.
Рогнеда, в знак согласия, наклонила свою голову, и Фенкал запел: