Читаем Астрея. Имперский символизм в XVI веке полностью

Более того, для проникнутого имперской идеей сознания XVI века брак французского Rex Christianissimus с дочерью и внучкой императоров являлся соединением двух великих королевских родов, оба из которых претендовали на происхождение от Карла Великого. Произошедшее виделось как некое знамение, событие огромного значения, способное привести к образованию мировой религиозной империи, в которой, наконец, установится религиозный мир. Традиционный символизм французской монархии, воплощённый в церемониях королевских въездов, обретает в случае Карла IX и Елизаветы Австрийской широкую имперскую перспективу. Она несомненно была связана с мистицизмом Гийома Постеля и его идеями о предназначении французских королей быть мировыми религиозными лидерами, что, в свою очередь, включало в себя и универсальное решение проблемы религиозного раскола.

Своим гербом Карл IX избрал две переплетённые колонны с девизом Pietate et justitia[433] (Илл. 20а). Это было явное подражание гербу Карла V. Молодой французский король видел себя в широкой имперской роли. Аллюзия на две колонны постоянно присутствует в символизме церемонии его въезда, только эти колонны прямые, чтобы сходство с имперским гербом было ещё большим. Это был намёк одновременно на империю деда молодой королевы и на монархию её мужа, такого же, как и она, потомка Карла Великого. Две главные темы въезда – это Мир (Peace) и Империя. Так, символизм этой церемонии становится прекрасным образцом имперской темы, представленной под французским углом.

Этот символизм интересен и с другой, глубоко печальной стороны. Выраженные в его мотивах надежды на мир и империю, нервное возбуждение от окончания религиозной войны и фантастических перспектив имперского мира (peace) на основе французской монархии, всё это было разбито в следующем году чудовищной резнёй Варфоломеевской ночи, событием, от которого, не будет преувеличением сказать, Европа так никогда и не оправилась.

Основным источником сведений об этих въездах (королева въезжала отдельно и после короля) является иллюстрированный рассказ старейшины городского совета Симона Буке, опубликованный в 1572 г. под очень длинным заголовком, который мы сократим до «Recueil»[434]. Книга содержит гравюры с изображениями триумфальных арок и прочих декораций, которые сопровождает словесное описание и подробное толкование заключённых в них символов и мифов. Рассказ Буке дополняется массой документального материала из других источников[435].

В обязанности мэра и городского совета Парижа входила разработка и возведение на свои средства декораций для церемоний королевских въездов. На совете мэра и городских старейшин в сентябре 1570 г. было решено, что приготовления к событиям в марте следующего года, о которых им было сообщено, необходимо начать немедленно и не жалея сил, чтобы сделать их как можно более великолепными[436]. Было принято решение просить «образованнейших французских поэтов» Пьера де Ронсара и Жана Дора прибыть в Отель-де-Виль[437] для консультаций[438]. Выслушав в подробностях суть дела, поэты взялись не только написать стихи, которые должны были быть начертаны на декорациях (Ронсар французские, а Дора на древних языках), но и разработать проекты последних. По их же совету отцы города выбрали и исполнителей работ.

Из семи французских поэтов, имевших наибольшее влияние на протяжении всего XVI века и известных как «Плеяда», Ронсар был самым прославленным. Дора был самым старшим из них и считался наиболее учёным. Именно он наставлял Ронсара и остальных в том ренессансном типе греческой и латинской учёности, в котором сам являлся абсолютным авторитетом[439]. В критических исследованиях французской поэзии XVI в. широко обсуждался вопрос о том, интересовались ли поэты изобразительными искусствами или всё же предпочитали им стихосложение. Впервые на новой фактологической основе эта проблема была представлена после обнаружения документов, свидетельствующих о найме двух ведущих поэтов Плеяды в качестве консультантов для художников, изготовлявших декорации въездов. Эти документы открывают нам Ронсара и Дора как учёных гуманистов, полностью контролирующих тот художественный план, который должны были воплотить исполнители в рамках контракта. Старое искусственное разделение между «литературой» и «искусством» не позволяло по-настоящему понять социальную роль поэтов Плеяды как экспертов-гуманистов, способных руководить художниками в визуальном изображении образов поэзии. А также как экспертов по роялистской пропаганде, которую они, в качестве придворных поэтов, обязаны были разрабатывать и продвигать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука