Читаем Астрея. Имперский символизм в XVI веке полностью

Триумфальные арки и прочие декорации, возводимые для королевских въездов, представляли собой временные конструкции из холстов, натянутых на деревянные рамы. На эти ровные поверхности художники наносили изображения, используя приёмы иллюзии для создания эффекта скульптуры или архитектурного орнамента. Сверху арки венчались гипсовыми фигурами, которые могли составлять целые скульптурные группы. Изготовление декораций для въезда Карла IX отцы города доверили художнику Никколо дель Аббате, отвечавшему за живопись, Пьеру д'Анже, также живописцу, но привлечённому в более скромном качестве оформителя фестонов, перспектив и прочих вещей подобного рода, и скульптору Жермену Пилону. Все они обязались работать над приготовлениями не покладая рук в течение следующих шести месяцев, отдавать этой работе всё своё время и следовать «портретам, композициям, описаниям и инструкциям, предложенным Ронсаром и Дора»[440]. Жермен Пилон был самым знаменитым французским скульптором тех дней, а Никколо дель Аббате самым выдающимся из итальянских живописцев, живших тогда во Франции. Художники работали по планам и под наблюдением Ронсара и Дора. В контракте, заключённом городом с дель Аббате и Пилоном, чётко говорится, что первый должен писать, «как советует и предписывает отвечающий за это поэт». Так же и Пилон должен в своей работе выполнять данные ему указания. Контракт упоминает «портреты», которым оба они должны неукоснительно следовать[441].

Оба этих художника принадлежали к школе Фонтенбло, оба работали с Приматиччо. Пилон специализировался на работе с гипсом. Среди дошедших до нас его произведений в бронзе есть бюст Карла IX (Илл. 44), вероятно, близкий по времени и духу к работам, выполненным для въезда. Никколо дель Аббате был уже пожилым человеком и работать ему помогал его сын Камилло. Художник умер в том же 1571 году, когда состоялась церемония въезда.

В Национальном музее Швеции хранится проект триумфальной арки с фигурами (Илл. 18а), который почти в точности совпадает с одной из арок, построенных для въезда Карла IX, из книги Буке (Илл. 18b). Этот проект подводит нас на шаг ближе к реальной художественной работе, проделанной для церемонии, чем довольно неумелые гравюры из издания Буке. Автором стокгольмского чертежа считается Камилло дель Аббате[442]. Он вплотную приближает нас к тому сотрудничеству поэтов Плеяды и художников школы Фонтенбло, которое воплотилось на парижских улицах в серию временных произведений искусства, представлявших одновременно расцвет гуманистической учёности первых и великолепный профессионализм вторых.

Ронсару было выплачено двести семьдесят турских ливров за «идеи и надписи, которые он придумал для въездов», плюс дополнительно ещё пятьдесят четыре ливра[443]. Дора получил сто восемьдесят девять ливров «за все греческие и латинские изречения» и участие в выработке идей[444]. Иными словами, за разработку программы въездов отвечал Ронсар, но Дора также помогал ему в этом. Дора сочинил все латинские и греческие надписи, а Ронсар французские, хотя некоторые из них сделал сам Буке.

Таким образом, эта французская церемония позволяет увидеть как поэты разрабатывали имперскую тему, а художники превращали её в визуальные образы, и всё это происходило в самой деловой манере с подробной росписью всех трат и описанием каждой детали. Этот мир организованной гуманистической учёности, соединённый с организованным художественным производством, удивительно контрастирует с туманной неопределённостью и отсутствием документальных свидетельств производства символизма имперской девы в тюдоровской Англии. И всё же реальные имперские мотивы, или, по крайней мере, многие из них, во Франции совпадают с английскими.


18a. Проект триумфальной арки. Национальный музей Швеции, Стокгольм


18b. Триумфальная арка для въезда Карла IX из книги Симона Буке


19a. Арка Франкуса и Фарамонда. Из книги Симона Буке


19b. Арка Кастора и Поллукса. Из книги Симона Буке

Имперские мотивы. Троянское происхождение

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука