Читаем Астронавт Джонс полностью

— Слушаюсь, сэр.

Саймс не сказал Максу больше ни слова. Они начали работать, сменяя друг друга через двадцать минут; таким образом, получалось, что у каждого для решения своей задачи было сорок минут. Макс начал думать, что у метода капитана были свои преимущества.

У него оставалось достаточно времени, чтобы решить не только свою задачу, но и задачу Саймса. Данные им давали в устной форме, поэтому ничто не мешало ему проверять все данные, вводимые в компьютер. Пока Саймс вполне справлялся, хотя, конечно, напряженная работа еще не начиналась.

Не покидая рабочих мест, они перекусили сандвичами с кофе. Через двадцать минут после этого появился капитан Блейн. Он улыбнулся и радостно произнес:

— Все счастливы и довольны? У меня есть еще время выпить чашку кофе.

Несколько минут спустя он сел и забрал у Саймса контрольный прибор. Расчеты пошли в десятиминутном режиме, чего было вполне достаточно для принятия решения. Макс продолжал мысленно проводить расчеты за капитана и Саймса, и это позволяло ему видеть всю картину целиком: не соскочили ли они с «колеи», какую коррекцию курса необходимо провести и так далее.

Может быть, он был неправ насчет капитана; войдя в работу, старик, похоже, успокоился. Его собственные расчеты, и Макс был рад этому, капитан принимал без каких-либо вопросов.

Спустя час, когда до прыжка осталось сорок пять минут, капитан предупредил:

— Ну что ж, ребята, мы на подходе. Придется пошевеливаться.

Смайт с Коваком резко убыстрили темп; данные полились непрекращающимся потоком. Макс продолжал проверять каждую выкладку в расчетах, уже не успевая записывать их на бланках. Он заметил, что Саймс, потея, начал стирать цифры с бумаги и заново писать их. Но данные, выдаваемые Саймсом, вполне сходились с его мысленными расчетами. Капитан, казалось, чувствовал себя вполне комфортно, хотя и не убыстрил темпа, а иногда все еще даже занимал компьютер, когда Макс уже был готов ввести в него свои данные.

В одной из выкладок Саймс неразборчиво произнес несколько цифр, на что Ланди быстро отреагировал:

— Повторите, сэр!

— Черт возьми! Прочисти уши!

Однако цифры Саймс повторил. Капитан бросил на него быстрый взгляд и снова углубился в свою задачу. Как только компьютер освободился, он продиктовал свои цифры Ланди. К этому времени Макс мысленно произвел все расчеты за капитана, и теперь, наблюдая за Саймсом, проверял их.

В голове у него забил набат тревоги.

— Капитан, остановитесь.

— В чем дело?

— В программе ошибка, сэр.

Капитан, казалось, не рассердился. Он просто протянул бланк с программой Саймсу.

— Проверьте меня.

Саймс мельком взглянул на цифры.

— Все в порядке, сэр.

— Заканчивайте, Джонс, — произнес Блейн. — Мы с мистером Саймсом закончим сами.

— Но…

— Заканчивайте, мистер.

Макс вышел из круга, внутри у него все кипело. Проверка Саймса не значила ровным счетом ничего, ведь он не слышал и не запомнил, как это делал Макс, все предыдущие данные. Капитан поменял местами восьмерку и тройку; для несведущего глаза в программе капитана все выглядело отлично.

Однако, несмотря на приказ, Макс не смог удержаться, чтобы не продолжить свои мысленные вычисления. В своих расчетах Саймс должен был обнаружить ошибку Блейна и исправить ее. Макс знал, что коррекция должна быть достаточно велика, поскольку при околосветовых скоростях менее чем за шесть Секунд корабль проходил миллион миль.

Макс увидел, что Саймс в растерянности, более того — испуган. Он должен был сообщить кораблю скорость, максимально приближенную к критической. Помедлив, Саймс выдал команду; приращение скорости, отметил Макс, было, по меньшей мере, вполовину меньше требуемого.

Приняв эти данные, капитан провел свои вычисления. При этом ошибка, приумноженная временем и невероятной скоростью, бросилась в глаза. Капитан изумленно взглянул на Саймса и произвел коррекцию. Что это было, Макс не знал: капитан воспользовался дистанционным управлением.

Саймс облизнул пересохшие губы.

— Капитан?

— Остается время до последнего шага, — ответил Блейн. — Я сам сделаю его.

Получив данные, он принялся записывать команду на бланке. Макс увидел, что он стер цифры и поднял глаза. Макс проследил за его взглядом. Хронометр отсчитывал последние секунды перед прыжком.

— Приготовиться! — объявил капитан.

Макс посмотрел через прозрачный купол. Звезды стремительно бросились навстречу друг другу. Пока Макс смотрел на звезды, капитан должно быть, сделал тот самый последний шаг: звезды мигнули и остановились. С виду звездная картина казалась вполне нормальной.

Откинувшись, капитан посмотрел наверх.

— Отлично, — радостно сказал он. — Мы снова сделали это.

Поднявшись, он направился к люку, бросив через плечо:

— Позовите меня, когда мы встанем на «колею», мистер Саймс.

Макс вновь посмотрел на небосвод, пытаясь вспомнить, на какой из карт могла быть эта звездная картинка. Рядом с ним Келли тихо произнес:

— Да, мы прорвались, но куда?

— Что вы имеете в виду? — озлобленно спросил Саймс.

— Только то, что сказал. Такой картинки я еще не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези