В числе оставшихся пяти десертов могут быть финики с марципаном, чернослив, засахаренная дыня, тонкие вафли или другие сладости в зависимости от региона, однако по традиции двенадцать десертов должны состоять из ингредиентов местного производства, а тринадцатый может быть более экзотическим. Во многих домах детям не разрешают приступать к сладкому, пока они не назовут все тринадцать десертов.
Раньше десерты было принято подавать после Рождественской службы в простых мисках или тарелках, которые расставляли на десертном столике. Сегодня те, кто берется за приготовление тринадцати десертов, стараются побаловать гостей чем-то экстравагантным: начиняют инжир шоколадом, а не подают его просто так, или заменяют тарелку свежих фруктов фруктовым пирогом. Похоже, когда дело доходит до действительно шикарных застолий, просто тринадцатью десертами никого не удивишь.
«Павлова»: пирожное, вдохновленное балериной. Австралия и Новая Зеландия
Рождество в этой части света приходится на середину лета, и празднования на пляже или барбекю далеко не редкость. Важный элемент праздника – подача «Павловой», торта-безе с тягучей сердцевиной, украшенного взбитыми сливками и фруктами, чаще всего маракуйей, киви или клубникой.
Споры о том, где все-таки был придуман десерт, в Австралии или Новой Зеландии, по-прежнему не утихают, однако все сходятся на том, что свое название он получил в честь русской балерины Анны Павловой, посетившей обе страны во время мирового турне в 1926 году. По одной из версий, шеф-повар отеля создал десерт специально для танцовщицы, чем невероятно ей угодил. С тех пор торт носит и название «Павлова».
Несмотря на то что десерт подают в Австралии и Новой Зеландии круглый год, он считается праздничным, а на Рождество «Павлову» часто выпекают в форме рождественского венка.
Об авторе
Алекс Палмер – американский писатель и журналист. Он пишет о бизнесе, путешествиях, культуре и поп-культуре для таких изданий, как The New York Post, Time Out New York, Publishers Weekly, Billboard, The Hollywood Reporter, The New York Times’ The Local, Huffington Post и Editor & Publisher. Алекс вырос в семье учителей и любит узнавать и рассказывать странные, занятные и удивительные истории, связанные с известными предметами.
В своей первой книге Literary Miscellany: Everything You Always Wanted to Know About Literature («Разное о литературе: все, что вы хотели знать о писателях и писательстве»), опубликованной в 2010 году, Алекс рассказал о наиболее ярких страницах жизни и творчества великих писателей.
Вторая книга Палмера Weird-o-pedia: The Ultimate Collection of Surprising, Strange, and Incredibly Bizarre Facts About (Supposedly) Ordinary Things («Страннопедия: исчерпывающее собрание удивительных, странных и совсем безумных фактов о (казалось бы) привычных вещах») была опубликована в июле 2012 года.
Список литературы
“Las Posadas.” Encyclopedia Britannica online. October 15, 2019.
Hickey, Conchita Cavazos. “Posadas, Las.” The Oxford Encyclopedia of Latinos and Latinas in the United States. New York, NY: Oxford University Press, 2005. Oxford Reference.
Torres, T. “Posadas.” New Catholic Encyclopedia, 2nd ed. Vol. 11. Toronto: Gale, 2003. 541–42.
Monyak, Suzanne. “For a Beautiful Religious Take on the Holiday Party, Consider Las Posadas.” Slate. December 16, 2016.
Iber, Jorge. “Tres Reyes.”
“Epiphany Celebrations Around the World.”
Denysenko, Nicholas E.
Essick, Amber Inscone, and John Inscone Essick. “Distinctive Traditions of Epiphany.”
Pennick, Nigel.
Derry, Johanna. “Let’s Bring Back the Glorious Food Traditions of Twelfth Night (Largely, Lots of Cake).”
Muldoon, Molly. “Nollaig na mBan 2019–Women’s Christmas Is Celebrated in Ireland Today.”
“St. Nicholas’s Day.”