Читаем Augustus полностью

He somehow managed to escape with mother and child; the family went on to Neapolis, where Tiberius tried to foment a slave revolt by promising them freedom. Octavian’s forces soon broke into the city and the family had to flee again. Following bypaths to avoid the soldiery and accompanied by only one or two attendants, including a nurse to carry Tiberius, they secretly made their way to the coast. The baby twice started crying and nearly gave them away. The family found a ship—it must have been arranged for in advance—and sailed to Sicily, where the elder Tiberius expected a welcome from Sextus Pompeius.

In fact, Sextus received him coolly and was slow to grant him an audience; doubtless he was considered something of an embarrassment. Soon he and Livia set off again, this time to Greece. But what to do now? Antony was no more interested than Sextus in having anything to do with this undependable nobleman. He sent Tiberius to Sparta, which had long been in the Claudian clientela. Here the family at last received a warm welcome. However, some unrecorded danger arose, and a hurried departure once more became necessary. According to Suetonius, Livia and the baby nearly lost their lives when, fleeing by night, they ran into a sudden forest fire and were encircled by it. In this mysterious incident, Livia’s hair caught fire and her dress was scorched.

At the Treaty of Misenum, Sextus eventually placed Tiberius’ name on the list of exiles to be restored, and so, at long last, he, Livia, and little Tiberius were allowed to abandon their nomadic life. At some point in the late summer of 39 B.C., they returned to Rome. They found themselves in comparatively reduced circumstances. As an exile and opponent of the Triumvirate, Tiberius had forfeited his property, including the grand house on the Palatine. The deal struck at Misenum promised only to return one quarter of it.

It was at or about this moment of bittersweet celebration that Livia learned that she was pregnant again. It would be unwise to conclude from this that she was content with her lot. Livia must have felt that she had done her best for her husband under extremely trying, even harrowing, circumstances. It was time she looked out for herself.

It is easy in the light of hindsight to criticize Tiberius’ behavior. Many of his contemporaries in the ruling class faced the same dilemmas and were equally uncertain and inconsistent in their responses. Where, they wondered desperately, were the old, fixed points of guidance in a political landscape made unrecognizable by successive earthquakes?

Where Livia was concerned, Octavian was determined to let nothing stand in his way. He met her very soon after her return to Rome; indeed, she may have been introduced to him by Scribonia. He quickly made up his mind to marry her, and she decided equally quickly to say yes. Tiberius complaisantly agreed to a divorce.

It is likely that, soon after the depositio barbae, in late September or early October, Octavian and Livia became engaged. It was a slightly scandalous event, but a grand betrothal banquet was held. Like other fashionable people of the time, Livia owned little slave boys called deliciae, or darlings (often Syrians or Africans), who ran around naked and amused people with their chatter. Like court jesters, they had license to say the unsayable. On this occasion, one of these boys saw Livia and Octavian sharing a dining couch and Tiberius lying on another alongside a male guest. He went up to Livia and said: “What are you doing here, mistress? For your husband [pointing to Tiberius] is over there.”

The couple paused before translating their engagement into marriage. The problem was Livia’s unborn child by Tiberius. Octavian went to consult the appropriate religious authority, the pontifices: could he marry Livia while she was pregnant?

The pontifices offered their seal of approval and it seems that Livia now moved in with Octavian in his house on the Palatine. However, the wedding did not take place until after the birth of her second child, who was born on January 14 and given the praenomen Drusus.

People suspected that he was the product of adultery with his step-father. This was obviously wrong, for Octavian had not met Livia when she conceived in the spring of 39. Nevertheless, the story was too good to disbelieve, and Suetonius records that the following epigram went the rounds:

How fortunate those parents are for whom

Their child is only three months in the womb.

The birth of Drusus cannot have been a very difficult one, for three days later the couple wed. The Roman marriage ceremony, a changeless ritual, dramatized the bride’s removal from her father’s house to the groom’s. Livia’s father was dead; apparently, Tiberius gave her away. She must have spent the night before the wedding at his home.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары