Читаем Augustus полностью

Octavian, in danger of his life and not yet aware that Calvisius was close by, scrambled ashore with his attendants, pulled men out of the water, and took refuge with them in the mountains. They lit bonfires to alert those still afloat to their existence and whereabouts. However, the warship crews were too busy putting their boats to rights and trying to make good the waterlogged wrecks to come to their aid. The survivors spent the night without food or any other necessities. Octavian did not sleep, but went about the various groups and did his best to keep their spirits up.

By great good fortune, the XIIIth Legion happened to be marching through the mountains by night (presumably making all speed to Rhegium, a port opposite Messana, in anticipation of the planned invasion of Sicily). Its commander learned of the disaster at sea and, guessing that the fires in the hills denoted survivors, led his force in their direction.

Octavian and his men were in a poor way. They were given food, and a makeshift tent was pitched for the exhausted triumvir. With typical self-discipline, he sent messengers in all directions to announce that he was alive and still in charge. Having learned, too, of Calvisius’ arrival with his fleet, he now allowed himself to snatch some sleep. It had been a terrible twenty-four hours, as he was reminded all too graphically when he awoke. Appian describes the scene: “At daybreak, as he looked out over the sea, his gaze was met by ships that had been set on fire, ships that were still half-ablaze or half-burned, and ships that had been smashed.”

As if that were not enough, a gale came up in the afternoon, one of the fiercest in living memory, whipping a vicious swell with a strong current in the narrow seas. Sextus was safely inside the harbor of Messana; Menodorus, with an experienced eye for the unpredictable Mediterranean weather, sailed out to sea, where he rode out the storm; but Octavian’s surviving ships were blown against the craggy coast and pounded against the rocks and one another. Night fell, but there was no letup in the wind until morning. More than half of the fleet was sunk, and most of the rest was badly damaged.

Another dark night of traveling through mountains ensued—and, surely, a dark night of the soul, too; for this was the worst crisis of Octavian’s career. His humiliating double defeat at sea not only signaled the ruin of his hopes to eliminate Sextus Pompeius but might well set off conspiracies against him in Rome.

Methodically, Octavian took the necessary steps to reduce this risk. Orders were sent to all his supporters and military commanders to watch out for trouble. Detachments of infantry were posted along the coastline to deter an invasion by Sextus. Men were left behind to salvage and repair his galleys.

Meanwhile, the son of Pompey the Great celebrated his great victory. Since his arrival in Sicily, he had identified the god of the sea, Neptune, with his father on coins that he had issued. Now he proclaimed himself the son of Neptune, took to wearing a dark blue cloak (instead of a commander’s regulation purple), and sacrificed some horses (and, it was rumored, men) to the god by driving them into the sea.

With a heavy heart, Octavian journeyed north to Campania, brooding on what he should do next. He needed many new ships, but had neither money nor time to build them.

Embarrassing though it was, he realized that he would have to humble himself and ask again for assistance from his fellow triumvirs—Lepidus, half forgotten in Africa; Mark Antony, whom he had snubbed only months before. Without their support, he could make no progress; also, left to their own devices, his colleagues might well open discussions with Sextus. He sent them an urgent appeal.

Almost at once, though, Octavian wished he had not done so, for he was given new heart by the return from Gaul of his friend Agrippa. The twenty-four-year-old commander had great achievements to his credit, having secured the frontier on the Rhine and founded a new city, Colonia Agrippinensis (or, as it became, Cologne). He was offered a triumph, but, sensitive to his friend’s distress, declined.

Now the victorious young general turned his attention to a style of warfare with which he was almost completely unfamiliar: fighting at sea. He decided exactly what he needed—a sufficient stretch of water, with large supplies of wood in the vicinity, where he could build a new fleet, then train both it and himself, safe from the maraudings of Sextus Pompeius, safe even from Sextus’ knowledge.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары