Хью тут же впился в нее взглядом. Серо-голубые глаза вспыхнули гневом.
– Это что за намеки? – прорычал он. – Что вам про меня известно?
Луиза невольно попятилась, однако Хью заметил попытку к отступлению и грубо схватил ее за запястье.
– Что я могу про вас знать, капитан? – постаралась как можно более холодно ответить она, стараясь не показать смущения. – Хью продолжал сверлить ее пристальным взглядом, будто надеялся угадать ее мысли.
В конце концов соревнование выиграла Луиза – Хью отвел взгляд первым, потом выпустил ее руку и отступил на шаг. Причем все это он проделал так поспешно, будто Луиза его ужалила.
– Простите, – хрипло пробормотал он. – Позволил себе забыться. – Хотите верьте, хотите нет, но обычно вред причиняют мне, а не наоборот, – вздохнул он. В голосе Хью было столько горечи, отчаяния и чего-то очень похожего на грусть.
– И кто же причинял вам вред? – прошептала Луиза. Несмотря на браваду, было видно, что Хью искренне расстроен.
– Не вашего ума дело. – Хью всеми силами старался продемонстрировать, что не нуждается в жалости. А может быть, решил, что сочувствие Луизы показное и под ним скрывается обыкновенное праздное любопытство.
– Как пожелаете, – пожала она плечами с таким видом, будто ответ ее совершенно не интересовал.
– Я вас очень напугал? – робко уточнил Хью.
– Ну что вы! Холодной и бесчувственной мисс Олстон неведомо, что такое эмоции! – с легкомысленным видом отмахнулась она.
Однако Хью приблизился к ней на шаг и взял за руку, на этот раз нежно и осторожно, хотя ладони его были грубыми и мозолистыми. Луиза снова ощутила такой же прилив желания, как и вчера. Ну почему она совершенно не умеет себя контролировать?
– А по-моему, вы совсем не такая, – произнес он так, будто эти слова дались ему с большим трудом. Опустив голову, Хью поцеловал ее чуть покрасневшее от его железной хватки запястье. У захваченной врасплох Луизы едва не подогнулись колени. Нет, она не должна поддаваться его чарам! Слишком переменчивы настроения Хью.
– Признаюсь, вы правы, – с усмешкой произнесла Луиза, надеясь развеять неуместную чувственную атмосферу, которой, однако, весьма способствовали экзотические запахи специй и аромат кофейных зерен.
– Вовсе ни к чему прикидываться непробиваемой, – не удержавшись, посоветовал Хью. Его голос звучал непривычно глубоко. Он выпустил ее руку и порывисто поцеловал в губы. Похоже, изо всех сил старался устоять перед соблазном, но не смог удержаться.
Все это глупости, мысленно повторяла себе Луиза. Циничная мисс Олстон не верит ни в любовь, ни в брак, ни во всевозможные романтические выдумки, которыми забивают головы другие девушки. Ну, а битый жизнью и разочаровавшийся в женщинах капитан Дарк еще больший скептик, чем она. У них все равно ничего не получится. Не говоря уже о том, что через пару дней совместной жизни они попросту поубивают друг дружку. Но страсть говорила совсем другое… Луизе раньше не доводилось испытывать такого наслаждения. Застонав, она приоткрыла рот, и языки их сплелись. Сегодня они доведут до конца то, что начали ночью. По крайней мере, сейчас Луиза не принадлежит никому, кроме него.
Она отдавала себе отчет, что о длительных отношениях не может быть и речи, поэтому постаралась дать Хью понять, что знает, на что идет. Чтобы убедить его, что он вовсе не пользуется неопытностью и беззащитностью невинной девушки, Луиза принялась ласкать его мощную, крепкую шею и наконец-то запустила пальцы в находившиеся в живописном беспорядке волосы. На ощупь они оказались неожиданно мягкими и шелковистыми. Хью в ответ издал низкий стон. У Луизы перехватило дыхание. Он взял ее лицо в ладони и притянул к себе ближе. Она провела ладонью по его груди, понимая, что, как бы ни сложились дальше их отношения, в этот момент Хью целиком и полностью принадлежит ей.
Глава 6
Луиза с наслаждением ощущала под пальцами широкие плечи и крепкие мышцы своего капитана пиратов. То, что она сумела покорить такого мужчину, заставляло чувствовать себя королевой.
Не говоря уже о том, что Хью очень закрытый человек и никого не подпускает к себе близко… кроме нее. Выходит, для него она особенная. Луиза наслаждалась тем, что здесь, на этом старом складе, может выкинуть из головы все проблемы и трудности и целиком отдаться желанию. Внутри будто разгорелось яркое пламя, которое пылало все сильнее и сильнее. Даже если бы Хью хоть на секунду оторвался от ее губ, которые жадно целовал, она не смогла бы произнести ни слова – страсть лишила ее дара речи. Луиза что-то невнятно простонала. Ей хотелось отчаянно молить, чтобы Хью взял ее, однако он не торопился.
«Он, так же как и я, – подумала Луиза – насколько она вообще была способна на связные мысли, когда рядом Хью, – во власти силы, которой мы оба не в состоянии противостоять, и все же Хью даже сейчас держит дистанцию, в то время как я просто таю в его объятиях».