Читаем Авантюрист полностью

Фэй беззаботно махнула рукой: «Жажда власти. Инстинкт создания империй. Или просто ущербная наследственность. Называй это как хочешь. Они покинули Землю и поселились на пяти планетах Судоходства Лэнгтри. Да, каждый из них получил по планете и занялся продажей сверхсветовых двигателей землянам. Их потомки унаследовали секрет – больше никто. Думаю, что Сэм Лэнгтри изрядно удивился бы тому, к чему привело его безрассудное волеизъявление».

«Если бы он мне встретился, знаешь, что бы я с ним сделал?»

«Знаю – ты уже распространялся по этому поводу. Ты проучил бы его так, что мать родная не узнала бы».

«А! Теперь ты надо мной смеешься! Нет, я заставил бы его сторожить наш корабль. И переломал бы ему все кости, если какой-нибудь орлан хотя бы поцарапал обшивку…»

Фэй смотрела на выросший перед ними уступ: «Лучше помолчи и отдохни немного. Нам предстоит очередной подъем».

VI

Дорога повернула вверх, к Северному пику, и подъем постепенно становился все круче. Внизу, с правой стороны, простиралось море тусклого газа – насколько мог видеть глаз. Сзади, вдоль побережья, кружились, сверкая в желтых лучах Альфераца, вертушки фетишей тысяч поселков. Слева, вокруг горбатого мыса, расположился Сугксу – город, построенный по тому же концентрическому плану, что и поселки. Там, окруженный кольцами зданий, высился центральный обелиск.

Пальцы Фэй сжали предплечье Пэдди: «Смотри! Видишь? Может быть, ты был так-таки прав…»

Высокая, узкая стальная башня из укосин и перекладин, увенчанная кружащимся фетишем, торчала на самом краю утеса.

«Здесь поклоняются – чему-то или кому-то. Нам нужно найти Священный Знак».

Вокруг башни, у обрыва, выстроилась группа орланов – мужчины с хохлами, выкрашенными в оранжевый цвет, женщины – с зелеными и синими хохлами. Все они носили одинаковые темно-бурые рясы, покрывавшие их костистые тела от ключиц до колен, и одинаковые плоские башмаки.

«Паломники, – прошептала Фэй. – Придется подождать, пока они не уйдут».

«Разумеется», – отозвался Пэдди.

Они ждали минут двадцать, обозревая бескрайний ландшафт, но краем глаза посматривая на паломников.

Под боком раздался голос – незаметно подошел орлан. Пэдди нервно сглотнул. На груди орлана блестел медальон служащего феразского правительства.

«Туристы?» – спросил орлан.

«Наслаждаемся каждой минутой! – восхищенно сказала Фэй. – Чудесный вид! Великолепный город…»

Орлан кивнул: «Так оно и есть. Это одно из наших излюбленных зрелищ. Даже достопочтенный Сын Лэнгтри время от времени поднимается сюда, чтобы подышать северным ветром».

Фэй многозначительно взглянула на Пэдди. Пэдди приподнял одну бровь. По-видимому, о гибели пяти Сыновей еще не объявили на всю Вселенную. Орлан продолжал: «А когда вы спуститесь в Сугксу, не забудьте совершить придонную экскурсию и полюбоваться на странные подгазовые явления. Вы уже давно на нашей планете?»

«Недавно. Но мы часов не наблюдаем, – шаловливо ответила Фэй. – Это наше свадебное путешествие. И, конечно же, нельзя было не заехать на Альферац А».

Орлан мудро кивнул: «Вы приняли правильное решение. На нашей планете можно многому научиться». Он повернулся и ушел.

Пэдди сплюнул: «Проклятые ищейки! Никогда не знаешь, зачем они вечно суют нос не в свое дело – по долгу службы или просто из любопытства».

«Шш! – Фэй подняла палец. – Паломники уходят».

Через три минуты на вершине утеса никого не было – тишину нарушало только завывание ветра.

«Где же их Священный Знак? – спрашивала Фэй. – И как мы его узнáем, когда увидим?»

Пэдди вскочил на пьедестал решетчатой башни и бросил оценивающий взгляд на кружащиеся лопасти вертушки, оранжевые, синие и красные: «Скорее всего, эта помесь гироскопа с ветряной мельницей и есть Священный Знак».

Он вскарабкался по перекладинам, как обезьяна, и скоро оказался под самыми лопастями ветряка. Протянув руку, он схватил и сорвал с вершины башни все это хитросплетение из волокон, металла и перьев.

«Что ты делаешь?! – закричала Фэй. – Они увидят снизу!»

Пэдди закричал в ответ: «Иначе я никак не смог бы взглянуть под вертушку!»

«И что ты там нашел?»

«Ничего», – смущенно признался Пэдди.

«Тогда спускайся, ради всего святого! Полиция прибудет с минуты на минуту!»

Они поспешили вниз по склону и успели пройти не больше ста метров, когда Фэй остановилась и подняла руку: «Слышишь?»

Откуда-то доносился яростный тревожный звук, все еще едва слышный: «Свиии… ииии… ииии…» Далеко внизу два мотоцикла повернули на извилистую дорогу, поднимавшуюся к утесу. Пронзительно воющая сирена становилась все громче, потом резко замолкла. Через две секунды рядом с парой землян с ревом остановились два мотоцикла – на каждом сидел орлан в униформе со служебным медальоном.

Один слез и подошел к ним почти вплотную: «Кто причинил разрушение? Хулигана ожидает строжайшее наказание».

Фэй тревожно ответила: «Мы тут ни при чем. Там была группа котонов – кажется, они спустились с другой стороны».

«Здесь нет другого спуска».

«А! Но у них были с собой парапланы», – нашелся Пэдди.

«По-моему, эти мерзавцы были пьяны», – прибавила Фэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Five Gold Bands - ru (версии)

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика