Читаем Аварии морских судов и их предупреждение полностью

в) Капитан, оставшись сам на судне с несколькими лицами, должен был не допустить оставления судна, хотя бы частью экипажа, приняв одновременно с этим необходимые меры к обеспечению безопасности людей и к спасению судовых документов и кассы.

Оставление судна без крайней к тому необходимости, хотя бы частью экипажа и временно, крайне вредно отражается на выполнении мероприятий, направленных на борьбу с опасностью, так как уменьшает число рабочих рук и создает тяжелое настроение среди остающихся на судне. Следствием этого может быть значительная задержка в ликвидации опасности или даже гибель судна.

Кроме того, оставление судна экипажем, хотя бы временно, когда есть еще возможность спасти судно и когда к спасанию его или к оказанию ему помощи Приглашены спасатели, может служить доказательством того, что судно находилось в очень опасном положении, чем спасатели, конечно, воспользуются для увеличения размера вознаграждения за спасание.

Попутно уместно упомянуть и о том, что в случае, когда весь экипаж покидает судно без оставления на нем охраны, это может повлечь за собой разграбление судна или завладение им предприимчивыми людьми, которые потребуют за «спасание» такую сумму, что будет выгоднее от судна отказаться.

Во всяком случае капитан должен постоянно помнить, что его обязанность и долг заключаются в том, чтобы не допустить никакой аварии с судном, а если таковая, несмотря на все принятые им меры произошла, то приложить все старания и предпринять все, чтобы она была ликвидирована и судно было спасено, в кратчайший срок с наименьшими затратами.

Следует иметь в виду, что спасатели получают вознаграждение, даже по решению арбитража, в зависимости от размера затраченных средств и времени, от стоимости судна и груза, а также от того, насколько в тяжелом положении находилось спасенное судно, при каких условиях происходили работы по спасанию и какому риску подвергались спасатели.

Учитывая эти факторы, капитан аварийного судна, пользующийся услугами спасателей, должен принимать все меры к тому, чтобы не дать спасателям возможности увеличить без достаточных оснований свои Претензии к спасенному судну. В частности, следует весьма обдуманно и тщательно вести в судовом журнале записи, относящиеся к положению судна до начала спасательных работ и к положению судна и к обстоятельствам, при которых происходят спасательные работы. Кроме того, нужно внимательно следить и принимать соответствующие меры к тому, чтобы спасатели вели спасательные работы вполне целесообразно, т. е. не затягивали бы я не осложняли их и не применяли излишних спасательных средств, чтобы иметь впоследствии предлог повысить свои требования за спасение. От всяких услуг спасателей необходимо отказаться немедленно после того как выяснится, что без них можно обойтись. Если при этих обстоятельствах на аварийном судне остались какие-либо спасательные средства (помпы, тросы и т. п.), принадлежащие спасателям, то их необходимо немедленно возвратить владельцам; в противном случае владельцы этих средств предъявят дополнительный счет за использование имущества, оставшегося на судне.

Независимо от работ, выполняемых спасателями, капитан обязан принимать все меры к тому, чтобы максимально использовать все судовые средства и возможности для скорейшего обеспечения безопасности судна. Этим он не только выполнит свой долг, но и снизит убытки, связанные с аварией.

Капитан п/х «Буденный» подписал договор о спасании судна, написанный на норвежском языке, которого он не понимал. В результате при расчете возник ряд серьезных недоразумений, повлекших за собой излишние расходы.

Отсюда ясно, что никогда не следует подписывать никаких документов, особенно денежного характера, которые написаны на непонятном языке. В случае необходимости надо требовать, чтобы соответствующий документ был переведен на английский язык, который должен быть понятен каждому капитану, совершающему плавание в заграничных водах.

В случае аварии к посторонней помощи, особенно к помощи иностранцев, следует обращаться лишь в крайнем случае, когда будут исчерпаны все собственные- средства, или когда положение судна таково, что посторонняя помощь требуется немедленно.

В случае необходимости заключить договор о помощи с советскими судами, договор нужно заключить по форме МАК (Морской арбитражной комиссии). Если приходится заключать договор о помощи или спасании с иностранцами, то нужно попытаться заключить этот договор по форме MAK, если же это не удастся, тогда следует заключить договор по форме Lloyd'a(3) основанный, как и договор МАК, на принципе «No cure - nо рау» (без спасения - нет вознаграждения).

Подписание договора о спасании по одной из указанных форм не требует внесения каких-либо авансов и обеспечивает возможность разбора в суде или в арбитраже всех спорных вопросов, связанных с определением вознаграждения спасателям за спасание или помощь(4), что не всегда имеет место при договорах других видов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стервология. Технологии счастья и успеха в карьере и любви
Стервология. Технологии счастья и успеха в карьере и любви

В этом издании собраны главы из всех моих книг. Оглавление – как жизнь любой из нас: мужчины, секс, любовь, карьера, работа над своей внутренней и внешней привлекательностью. Шаблон один – наполнение у всех разное. Кто-то отставляет в сторону карьеру, посвящая жизнь охоте на самцов; кто-то трудится, не покладая рук, в конце концов не понимая, зачем это нужно. Есть и такие, что тратят себя на обсуждение чужих успехов и талантов, на соответствие стереотипам, нормам, стандартам.Стерва – тоже своеобразный стандарт, знак качества. Перед тобой – Книга Выбора. Да-да, ни больше – ни меньше! Я предлагаю тебе технологию, которая сделает тебя более умной, рассудительной, адекватной, а главное – счастливой и мудрой. Я обещаю тебе, что после прочтения этой книги ты будешь иметь больший успех у мужчин и научишься их понимать. Ты научишься мыслить цинично и с юмором, смотреть на привычные вещи, с удивлением понимая, как много ты раньше не замечала. Ты научишься опьянять и растворяться в мужчине, дарить себя окружающим и получать от этого ни с чем не сравнимое удовольствие. Ты изучишь логику построения карьеры и сможешь увязать ее со своими желаниями и целями, научишься быть «женщиной с лоском», подавая себя, как изысканное блюдо.Почему все это я назвала злым словом «стерва»? Потому что так называют меня завистники и мужчины, рядом с которыми меня сейчас нет. Свет лучше виден из темноты, и для того, чтобы стать доброй и мудрой, обязательно приходится через многое пройти. Я сделала это. Я могу помочь тебе стать другой. Просто открой книгу на любой странице и начни читать!

Евгения Шацкая

Руководства / Психология / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Десять правил писательства
Десять правил писательства

Новинка от Джоанн Харрис! Знаменитая писательница, автор многочисленных бестселлеров делится со всеми желающими советами по писательскому мастерству. Впервые на русском языке в красочном авторском оформлении.«Хорошими писателями не рождаются. Умение творить магию из слов приходит благодаря тяжелому труду, терпению и постоянной практике».Джоанн Харрис вот уже много лет активно общается с молодыми писателями и делится практическими советами и секретами мастерства в Твиттере. В этой книге она собрала и структурировала свои заметки и соображения обо всем, что касается писательства, начиная с организации идеального рабочего места и до поиска агента и проблемы «синдрома самозванца». Под одной обложкой уместилось все, что нужно знать о каждом этапе создания книги, и, разумеется, сомнений в пользе «Десяти правил писательства» просто не может быть – Джоанн Харрис, написавшая за свою карьеру огромное количество бестселлеров, знает, о чем говорит.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Джоанн Харрис

Руководства / Учебная и научная литература / Образование и наука