Читаем Аврора и Сократ полностью

Мона и Марта рассказали о бабушке Милли и Мине, а Милли и Мина — Марен и Мартину. Поэтому в курсе они были все.

— Бабушка заедет в Тириллтопен, перед тем как поехать обратно домой, — объяснил Мадс.

— Хорошо, — сказал Мартин, — мы едем со всеми.

Бабушка особенно аккуратно вела машину, когда они выехали на большую дорогу, а потом они проехали вверх мимо магазина, в котором бабушка когда-то помогла папе Авроры помолоть кофе, и проследовали оттуда до корпуса «Ц». Здесь бабушка осторожно припарковалась у подъезда и посигналила. Она взглянула вверх на балкон десятого этажа, но понять, есть ли кто-нибудь из семьи Теге дома, было невозможно, уж очень высоко они жили. Да и в самом деле, нельзя требовать всего сразу, подумала бабушка, но она оказалась удачливее, чем считала сама, потому что почти рядом с ней остановилось такси и из него вышли мужчина во фрачном костюме, две дамы в шляпках и пальто и ещё маленькая девочка — её бабушка узнала сразу, это была Аврора.

— Пожалуйста, садитесь сюда, — сказала бабушка. Все на неё глядели. Папина бабушка тоже с удивлением на неё взглянула и сказала:

— Какой у вас изящный головной платок!

Мама Авроры отошла в сторону и сказала:

— Это ты поведёшь машину?

— Конечно, — ответил папа. — Поздравляю вас, бабушка! Я знал, что вы со всем справитесь!

— Ну да, — ответила бабушка. — А как твои дела?

— Сейчас я возвращаюсь со второй моей лекции, — сказал папа, — и я очень доволен, что так далеко продвинулся. Завтра состоится последняя, и окончательная, защита. Ты хочешь поехать и послушать её?

— Он читает лекции, защищая свою докторскую диссертацию, — сказала Аврора. Она никогда ещё не строила таких сложных предложений, но произнесённые слова ей понравились.

— Нет, я, наверное, не смогу, — сказала бабушка.

— Нет, ты сможешь, — упорствовал папа.

— Я ни разу ещё не была в университете.

— Ну что ж, вот и побываешь. Приходи заранее, и ты пройдёшь вместе со всеми в старый праздничный зал. Но домой тебе придётся добираться без нас, потому что в этот вечер будет устроен большой диссертационный банкет для тех, кто в моей работе участвовал. Кстати, Авроры на банкете не будет, ей было бы слишком скучно сидеть за столом так долго.

— Тогда, может быть, она поедет домой вместе с бабушкой? — предложила мама.

— И ещё вместе с мамой Нюсси, — сказал папа. — Поздравляю тебя, бабушка, ещё раз.

— Завтра я скажу тебе то же самое, а сейчас давай больше не говорить об этом, пока ты не получишь свои «докторские права».

— Ну-ну. Интересно всё-таки, что ты сама к нам приехала и мы встретились с тобой таким образом.

— Мне это тоже понравилось, — сказала бабушка. Она проехала на грузовике чуть подальше, зашла в фотографию и показала фотографу свои водительские документы, для которых он делал её фотографию. Потом она сказала всем детям: — А сейчас поедем домой, пока ваш отец окончательно не сошёл с ума.

Во дворе усадебки отец восьмерых детей никак не находил себе места, а жена успокаивала его.

— Да не волнуйся ты! — говорила она. — Может, там, на выезде, её кто-то ждал, сел в грузовик и повёл его. Может, это Хенрик? Вот и вся разгадка.

Вскоре они услышали шум машины.

— Вон они едут! — сказала мать восьмерых детей.

— Да, я вижу машину, — сказал отец. — И все в целости и сохранности. Ой, да его же ведёт бабушка! Она сошла с ума! И все дети в кузове. Они машут руками, кричат и ведут себя так, словно празднуют День независимости!

Бабушка въехала через ворота, лихо прокатилась дугой по участку, поставила грузовик точно на то место, откуда его увела, и выключила зажигание. Детвора спрыгнула с кузова, а последними грузовик покинули Мортен и бабушка.

— А теперь я требую объяснений! — сказал отец семейства.

Бабушка молча извлекла водительские права из кармана и передала ему.

— Что! — воскликнул отец восьмерых детей. — Так вот чем ты занималась? Боже мой, ты действительно… нет, я бы никогда не поверил.

— Всё произошло, как я задумала, — сказала бабушка. — Мне было страшно интересно.

— Это что-то неслыханное, — сказала мать восьмерых детей. — Поздравляю, бабушка!

— Я немножечко подразнила главу семьи. Но пусть не боится, что я буду занимать грузовик слишком часто. Я ведь съездила на нём из интереса. Мне пришлось ездить с инструктором целых два раза в месяц. И вот — результат.

И грузовик и отец семейства, казалось, вздохнули с облегчением, но всё равно в тот день отец не раз с интересом поглядывал на бабушку.

— Завтра я поеду и послушаю докторскую лекцию — так она, кажется, называется. Её будет читать Эдвард, ты его знаешь, — сказала она.

— Вот как, — сказал отец. — Я бы с удовольствием тоже его послушал. Он ведь почётный член музыкального общества водителей, так что поехать на его выступление — это, можно сказать, мой долг… Я попрошу Хенрика сесть за руль, так что мы с тобой, бабушка, поедем на лекцию вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврора [А.-К. Вестли]

Аврора из корпуса «Ц»
Аврора из корпуса «Ц»

В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , В. Коровин , Елена Николаевна Белоусова (Борисова)

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги