Делание хороших дел, это считается самым главным. Помощь нуждающимся, не спрашивая, какой они религии, не стараясь перетянуть их в сикхизм. Если 5 человек напали на 1-го и убивают его, задача сикха вмешаться и не допустить безобразия, даже если он сам при этом может погибнуть или пострадать. Если кто-то зовет нуждающийся, то сикх должен (по идее) всё бросить (свой бизнес и т.п.) и срочно в 2 ночи бежать спасать этого нуждающегося. После цунами 300 сикхов Джакарты быстренько собрались и поехали в Бандар-Ачех, наиболее пострадавший от цунами, и 3 месяца там его чинили и кормили всяких оголодавших. В общем, нужно быть хорошим человеком, как и во всех религиях, учениях.
Mолитва. Лучше всего всегда молиться, но официально – как минимум трижды в день – а) в 4 утра перед рассветом, совершив полное омовение, б) вечером, в) перед сном, но не позже полуночи или часа ночи. Святая молитва – на старопенджабском языке. Имеется и зикр (поминание Бога), именем Бога считается слово Вахегуру, хотя и другие имена тоже действительны (в книге Г.С. упомянуты и др. имена Бога, «Аллах» в том числе).
Подразделения и секты. Существуют, как и во всех религиях, свои секты и течения. Есть фундаменталисты, сепаратисты, террористы, а также такие, что считают что не имеющий бороды – не сикх. Есть модернисты, которые оторвались от корней св. учения. Названия и сущность сект я не выяснял.
Женитьба. Жениться можно, но только на 1 жене (и наоборот, у жены может быть только 1 муж). Развод разрешён, но в экстренных случаях, и весьма редок. Если жена умерла, вдовец может жениться повторно. Вдова тоже может выйти замуж повторно. Многожёнство не разрешено. Некоторые гуру тоже имели жену и детей. Они гурами не являлись.
Потомки Гуру. Считается, что прямых наследников гур не осталось. 4 сына последнего Гуру были убиты в разных войнах, но сам Гуру говорил, что истинные его дети – его последователи. У гуру Нанака тоже были дети, но есть ли сейчас в Индии их потомки, неизвестно.
Главный сикх. Существует и такой. Водится в Амритсаре. Выборная ли это должность или какая-нибудь жеребьёвочная, уяснить не удалось, равно как и функции главного сикха. Наверняка некоторые секты его не признают, наверное есть несколько других «раскольных патриархов».
Священники. Есть, только мужчины, водятся при храмах, отличаются хорошим знанием языка пенджаби! Поскольку других языков они часто не знают, функции священника мне неизвестны.
Паломничество. Весьма похвальным является паломничество в Амритсар. Если сикх оказался по какой-либо причине в Индии, то поехать в Амритсар ему становится обязательным.
Покойники. Их сжигают, а кости в речку или океан. Сикхских кладбищ не существует. Тела Гур также сжигались после смерти, кроме 1-го гуру, Нанака, чьё тело после смерти таинственно исчезло (чтобы не возникло почитания оного).
Воплощения Бога. Считается, что Гуру были воплощениями божественного света, а последним Гуру является книга, написанная гурами – Грантх Сахиб. Эта книга почитается как Бог – «это и отец мой, и мать, и для супруга – супруг, и брат для брата» (про книгу). Ко книге относятся со всем почтением (к каждой копии). Днём во время чтения её обмахивают от мух (даже если нет мух), а вечером в храме экземпляр книги несут в отдельную ароматную комнату на кровать – спать. Утром, совершив омовение себя, достают с кровати книгу и несут на постамент в храме. Читать может каждый (знающий язык, совершивший омовение, даже не сикх). Если экземпляр пришёл в негодность, его сжигают и пепел в речку. Выходя и входя в храм, сикх подходит к книге и совершает ей земной поклон. В целом, книга – самый почитаемый сикхами объект. Формат книги примерно 50 на 40 см, толщина свыше 1000 страниц довольно крупного шрифта (36 кегля). Бумага плотная примерно 120 г/кв. м. Оригинал хранится в Амритсаре. Имеет ли он тот же размер, мне неизвестно.
Переводы Книги. Поскольку Гуру Грантх Сахиб является воплощением Божества, никакого перевода целой книги не должно быть. Мы должны воспринимать каждую букву так, как она передана от Гуру (на старо-пенджабском языке). Однако, существуют переводы различных частей книги (в целом охватывающих всю книгу), их надо воспринимать как толкования или объяснения, помня, что истинное Слово непереводимо. Существуют переводы некоторых частей и на русский, индонезийский прочие языки, – их можно поискать в Амритсаре или в интернете.
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам.
Александр Семенович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко , Гавриил Антонович Старостин , Георгий Григорьевич Салуквадзе , Евгений Ильич Ильин , Павел Веселов
Приключения / Поэзия / Морские приключения / Путешествия и география / Стихи и поэзия