Читаем Автострада запредельности полностью

— Правильно ли я понял, что ты собираешься совершить сексуальное единение прямо тут и сейчас? — продолжал он, — Если это действительно так, то мои сотоварищи и я счастливы будем удалиться. Если же противоположное правильно, то я извиняю себя. Но, если ты все же собираешься совершить именно это, то должен сказать, что для нас это представит огромный интерес, если большое количество сторонних наблюдателей тебя не смутит.

Рагна улыбнулся своими тонкими губами, розовые глаза его светились от отблесков фонарика.

— Может быть, да? — спросил он, помолчав. Потом нахмурился и разочарованно протянул: — Нет?

Глава двенадцатая

Пещеры были теплые, темные и уютные, как чрево матери, но мне не хотелось, чтобы они убаюкали меня, внушив ложное чувство безопасности. Поэтому я с нетерпением ждал, когда все закончат Постигать Глубинные Уровни и займутся ремонтом.

Поехать в фальн хотелось всем, но я был непреклонен. Больше всех негодовала по этому поводу Сьюзен.

— Мне нужна масса вещей! Разве это так трудно понять? Я оставила мой рюкзак и большую часть своего туристического снаряжения в том проклятом отеле. Это уже третий рюкзак, который я теряю с тех пор, как началось это сумасшедшее путешествие. Одежду, как я полагаю, мне заменить не удастся, но снаряжение наверняка мне подойдет.

— Я не планировал задерживаться здесь, Сьюзен.

— И все-таки мне хочется иметь полное снаряжение. Мне оно просто необходимо. Кроме того, я уже целую вечность не ходила за покупками. Неужели ты не понимаешь, что значит для женщины посещение магазинов?

— Но это несправедливо по отношению к другим!

— Пусть едет, Джейк, — Роланд махнул рукой, — Если ее оставить тут, она будет вести себя, как самая настоящая ведьма целый день.

Я окаменел.

— Ах, вот как… Вы тут мне без конца объясняли, что я возглавляю эту экспедицию. Поэтому приказываю вам…

Она прошла мимо меня, бросив через плечо.

— Прекрати болтовню, поехали.

— Да, дорогая, — и я поплелся за ней.

Разумеется, я предполагал, что фальны — достаточно крупные структуры городского типа, но они оказались просто… гигантскими!

Мы удалялись в сторону от Космострады по местной дороге в четырехместной машине ахгирров, низкой, с прозрачным куполом-крышей. Беседа о пустяках скоро иссякла из-за отсутствия конкретного предмета обсуждения, и я стал впадать в задумчивое настроение, разглядывая бесконечную пустыню. Случайно вид в зеркале заднего обзора привлек мое внимание. На небольшом расстоянии за нами следовала какая-то машина, правда, пока на горизонте она выглядела зеленовато-голубой точкой. Где-то я мог видеть точно такой же цвет?.. Нет, не может быть! Дорога ушла с солнечной стороны, и цвет изменился. Паранойя, не иначе. Наконец мне удалось отвести взгляд в сторону.

Сьюзен громко ахнула — фальн стал вырисовываться в колебавшихся потоках жаркого воздуха. На расстоянии фальн напоминал горы. Но стоило нам подъехать поближе, никакие сравнения уже не шли в голову. Я наклонился вперед и спросил Рагну:

— Какое в среднем население у этих… штуковин?

— О, несколько миллионов. Они очень переполнены, но даже если говорить об их огромных размерах, все равно места не хватает.

— Господи, — прошептала Сьюзен, — если у них такое население на колонизированной планетке, и к тому же находящейся в стороне от…

— Представляешь, что творится на центральной планете!

— Послушай, вон еще фальны на горизонте. Тиви говорила, что только на одной этой планете где-то около пятидесяти фальнов.

— Да уж, в пещерах они должны были бы ходить друг у друга по головам, — Тут я заметил, что Рагна прислушивается к нашему разговору, — Прости, приятель, обычная болтовня.

Он рассмеялся.

— О, то, что вы говорите, — несомненная правда, частично. Ахгирры всегда верили в разумный контроль роста населения. Увы, это относится не ко всем культурам. Увы. Дерьмо.

Рагна направил машину к краю огромной стоянки.

— Теперь нам придется встать лицом к лицу с душераздирающей задачей найти пространство, в которое нам предстоит втиснуть данное транспортное средство с целью парковки. Мне очень плохо при одной мысли.

Я поразился тому, насколько загромождена была стоянка.

— Откуда тут столько машин?

— Отовсюду, — пояснила Тиви, — Это же один из главных торговых и коммерческих фальнов.

— Замечательно! — рассмеялась Сьюзен, — Я не ходила по магазинам уже целую вечность. — Она повернулась ко мне: — Я провела детство, ошиваясь в торговых рядах.

— Ты родилась в торговом районе?

— Родилась и там же воспитана. Саутгейт Виллидж, очень близко от Пеории, Центральный Промышленный район.

— Будет очень интересно как-нибудь про это послушать.

— Да, ладно, — она пожала плечами, — Это уже история, к тому же земная история.

Рагна повернул машину, чтобы въехать в свободное пространство, но его опередил ярко-голубой автомобиль, напоминавший жука. Пассажиры, противные ящеричьи морды, извиняющимся жестом наклонили головы: мол, просим прощения, но каждый за себя.

— Противные склизкие объекты! — выкрикнул Рагна и потом что-то добавил про себя на собственном языке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения