Весь следующий час наши органы едва справлялись с большим количеством зрительных, слуховых, обонятельных и прочих ощущений. Держась за руки, Сьюзен и я бродили с выпученными глазами среди таких пространств, которые просто невозможно описать. Да, это был супермаркет. Кроме того — огромный карнавал, ярмарка с соблазнами и чудесами на каждом шагу. Тут — уличные музыканты и акробаты. Там — спортивное мероприятие, здесь — оркестр изливает душераздирающую какофонию… То и дело мы натыкались на церемонии и торжества по какому-то случаю, конкурсы и выставки, витрины и показы. Везде были варьете, шоу и цирки, блошиные рынки, базары и меняльные конторы, киоски, лотки и разносчики… Можно было купить все что угодно, причем за любую цену: оборудование, программы, кухонную утварь и нижнее белье, странные машины и приборы, неопределимые и неописуемые штуковины и фантастические приспособления. Продавцы демонстрировали, огромные видеоэкраны беспрестанно гоняли рекламные ролики, в которых восхвалялись самые разные продукты. Можно было есть, пить, курить, колоть наркотики и любыми другими путями угождать своему телу.
И все это действо происходило в сплетении взаимопроникающих разнообразно окрашенных пространств, чья сложная конфигурация просто кружила голову. Уровни поверх уровней, серии уступов, спускавшихся террасами, балконы — все это было связано между собой подвесными мостами, каскадами спиральных лестниц, эскалаторов и открытых лифтов. А между ними — висячие сады, скульптуры-мобили, миниатюрные леса и водопады, озерца, парки и игровые площадки… И все — сплошное движение, калейдоскоп цветов и невообразимый шум!
— О, Джейк, это все так знакомо, хотя и невыразимо странно! — воскликнула Сьюзен, — Никак не могу избавиться от ощущения, что я… дома.
— Странно, что весь этот хаос — в управляемой среде.
— Может быть, именно таким образом они избавляются от чувства, что находятся взаперти?
— Трудно поверить, что мы не на улицах. Откуда, например, свет?
— Я готова поклясться, что тут есть небо, — Сьюзен указала на высокую, еле различимую крышу.
— Они, возможно, направляют сюда солнечный свет через специальную систему, — предположил я.
— Да, здесь слишком светло, — заметил Рагна.
Никто из наших проводников до сих пор не снял защитных капюшонов и плотно прилегавших к лицу темных очков. Поневоле задумаешься — не было ли их отвращение к солнечному свету больше психологическим, нежели физиологическим? Судя по всему, остальные ногоны чувствовали себя как дома, хотя я заметил нескольких в широкополых шляпах и темных очках.
— Каковы наши планы? — поинтересовалась Сьюзен. — Куда пойдем?
— Ты говорила, что хотела экипировать себя как человек, которому приходится жить в экстремальных условиях, — заметила Тиви.
Сьюзен рассмеялась.
— Ну, не испытываю особого желания иметь подобное барахло, но… — Она положила руку на плечо Тиви, — Извини. Да, конечно, мне следует купить туристское снаряжение. Может быть, рюкзак, если я смогу найти такой, который окажется удобным для моей, слишком человеческой фигуры. Еще хороший бы фонарик… и, э-э-э… скафандр для выживания во всех климатах… хотя вряд ли здесь окажется все это.
— Почему? — удивилась Тиви. — В фальне есть изготовители одежды, которые, возможно, смогут оказать услугу и тебе.
— Неужели — разработка моды по желанию клиента?
— Прости, не поняла…
— Ты меня убедила. Мне, действительно, не помешала бы какая-нибудь новая одежда… ох, извини… — Сьюзен повернулась ко мне, — Мы ведь сначала должны купить всю ту электронику, про которую ты говорил, правда?
— Да нет, можешь спокойно насладиться поиском новых нарядов. У нас еще есть время.
— Как хорошо… — она вдруг нахмурилась, — Черт, досада какая!
— В чем дело?
— Теперь я действительно чувствую себя неловко перед остальными, они ведь не поехали…
Кивнув, я оглянулся.
— Да, интересное зрелище. Но, пожалуй, в пещерах они будут в большей безопасности.
— Ты был прав. Нам тоже не стоило рисковать.
— Верное замечание!
— Зануда! Пошли.
— Можно ли мне предложить, — начал Рагна, — чтобы мы тут разделили наши дороги. Тиви пойдет с Джейком, а я могу советовать и направлять Сьюзен.
Я покачал головой:
— Дайте мне сначала почувствовать это место. Оно такое огромное, и если мы сейчас разделимся…
— Есть очень малая необходимость в том страхе, который ты сейчас испытываешь, друг Джейк. К сожалению, ахгирры вполне знакомы с этим прибежищем разврата и прочих негодных поступков, поскольку будучи вынуждены приезжать сюда за покупками, которые, к сожалению, пропади они пропадом, невозможно нигде больше сделать.
— Ну ладно, и все же я пока буду сопровождать Сьюзи. А дальше — посмотрим.
Рагна сделал круговые движения своими длинными указательными и большими пальцами, что мы привыкли воспринимать как пожатие плечами, хотя у этого жеста были и другие значения.
— Как хотите, поплетемся за Сьюзен.