Читаем Азбука для двоих (СИ) полностью

Как оказалось, семья отнеслась к выбору Чонина в пользу танцев поначалу без особого восторга, но постепенно всё наладилось. К тому же, они смогли перебраться сюда из провинции, и Чонин всегда был рядом. Возможно, серьёзность и зрелость Чонина объяснялись отчасти и этим — тем, что ему приходилось заботиться о матери и сёстрах и помогать им вместо отца, которого часто не оказывалось рядом.

— Он чудесный сын, — улыбнулась госпожа Ким.

— Не сомневаюсь. Учится он тоже хорошо, хотя меня кое-что беспокоит.

Чондэ осторожно изложил суть своего беспокойства и поинтересовался у госпожи Ким, что могло стать причиной нежелания Чонина петь.

— Он поёт, — тихо призналась госпожа Ким. — Поёт, когда думает, что никого нет и никто не слышит. Мы несколько раз возвращались чуть раньше и слышали. Он не знает. Так-то петь он не будет. Но я ничем вам помочь не могу — не знаю ответа. Но так всегда было — у него в детстве голос совсем пропадал, если ему требовалось петь перед кем-нибудь. Сейчас уже не пропадает, только… Он может петь, но очень неуверенно. Как по мне, так он просто боится своего голоса. Не знаю, почему. Но когда один — поёт намного лучше.

— А я могу попросить вас об услуге? — поразмыслив, спросил Чондэ, дождался кивка госпожи Ким и объяснил, что именно ему нужно.

Госпожа Ким немного нахмурилась.

— Не знаю, получится ли, но я попробую. И дочерей попрошу помочь.

— Если выйдет, позвоните мне, хорошо? — Чондэ протянул госпоже Ким визитную карточку с номерами телефонов, а после поймал мрачно-настороженный взгляд стоявшего поодаль Чонина, гревшего в ладонях замёрзшие пальцы сестры.

Чонин, на взгляд Чондэ, сейчас мало походил на студента, казался старше, чем есть на самом деле, а двигался с удивительной грацией и впечатляющим достоинством, чем внушал Чондэ неуверенность в собственном статусе. Притягательный и жгучий, но внезапно сдержанный и спокойный. Такой контраст сбивал с толку.

Чондэ невольно перевёл взгляд на ладонь Чонина и вспомнил, как не так давно прикасался к ней и пытался размять. Его тогда ошеломил жар этой ладони. А ещё, несмотря на напряжение и не самую изящную форму, эта ладонь ощущалась изысканной и надёжной одновременно. Чондэ хотелось бы коснуться руки Чонина прямо в эту минуту, но это… Ему не следовало забывать, что Чонин — его студент. И что к этому прилагалось многое другое. Только Чондэ в самом деле хотелось услышать, как Чонин поёт. По-настоящему поёт.

========== - 6 - ==========

Комментарий к - 6 -

Доброй ночи, котички)

Вообще этой части полагалось быть завтра, но раз уж она есть сейчас, то я несу её вам :)

Ваша Бета

- 6 -

В понедельник Чонин страдал на занятии, потому что Чондэ заставил его одного петь почти всю песню. Пока он страдал, Кёнсу жестами и мимикой вопрошал со своего места, что вообще происходит. Чонин не мог ему ответить ничего и никак — сам не знал.

— Играй голосом, Чонин. Что за неживая строчка? — ворчал Чондэ, уткнувшись носом в журнал.

Чонин с раздражением закусил губу. Можно подумать, он до этого “играл голосом”. Просто старался попадать в ноты и звучать не слишком тихо.

Половина студентов с обречённым видом развалилась за столами, а остальные посмеивались открыто или не очень, тыча пальцами в сторону торчавшего у рояля Чонина. Выносить всё это с каждой минутой было всё сложнее, и Чонин сам не понимал, как до сих пор не сорвался.

— Ещё раз, пожалуйста, — продолжая заполнять журнал, велел Чондэ, игнорируя поведение студентов и страдания Чонина.

Чонин подбодрил себя тренировкой в перспективе, что маячила в расписании сразу после этого занятия, вздохнул и тронул клавиши.

Но на этом неприятности не закончились.

Чонин всё-таки вернулся на место, удобно уселся и повитал в облаках, пока Чондэ не задал упражнение на гармонику. Чонин рассеянно смотрел на ровные линейки в тетради, прикидывал лучший темп и выбирал тональность для аккордов. Так в это погрузился, что даже не заметил, как Чондэ подошёл и остановился рядом. И благополучно не замечал, пока Чондэ не постучал резко ручкой по краю стола. От неожиданности Чонин дёрнулся и случайно ударил Чондэ ребром ладони по запястью. Ручка закономерно выскользнула из ослабевших пальцев, упала на пол и подкатилась к ступне Чонина.

— Вместо того, чтобы пялиться в тетрадь, тебе следовало бы уже выполнить половину упражнения, — отчитал его Чондэ, хмуро глядя на свою ручку у ноги Чонина. Оба наклонились за ней одновременно. Лбами не столкнулись, но Чонин почти задел подбородком щеку Чондэ — настолько “почти”, что явственно ощутил чужое тепло и гладкость кожи. И замер. Чондэ от внезапной близости пошатнулся и ухватился за колено Чонина, чтобы не упасть. Точно так же ухватился, как в чёртовом джипе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство