Мисси на миг замолчала, ей стало стыдно. Нельзя было не признать, что Люси действительно очень мила, пусть даже две другие злобные моськи действовали ей на нервы.
– У меня такое ощущение, будто вы также забыли о нашем уговоре - заняться вышивкой для церковного базара, - высокомерно добавила Филиппа.
Мисси с притворным ужасом поднесла руку к груди.
– Я?! Как я могла забыть?
– Если вы забыли, как вышивать, я снова с радостью научу вас, - предложила Люси.
Мисси заскрежетала зубами.
– Не пройти ли нам в малую гостиную, леди? - поднявшись, сказала Люси.
– Значит, мы не присоединимся к мужчинам? - спросила Мисси.
– Это неуместно, - бодро сообщила Филиппа.
– Так скажите мне, умоляю, что же для нас уместно? - саркастически поинтересовалась Мисси
– Подчиняться мужьям, - ответила Люси.
– Растить их детей, - добавила Антуанетта.
– Вносить свой вклад в общину, - закончила Филиппа.
– Ой, не смешите! - простонала Мисси. - Это просто невыносимо.
Филиппа пренебрежительно фыркнула:
– Идемте, леди.
Глядя, как все трое направляются к двери, Мисси заявила:
– Вы можете поступать как вам угодно, но лично я пойду с мужчинами на собрание.
Женщины остолбенели как статуи, вытаращив глаза. - Но, Мелисса, - выдохнула наконец Филиппа, - это ведь тоже неуместно!
– Не смейте указывать мне, что уместно и что нет, вы, самодовольная свинья! - воскликнула Мисси и ринулась прочь из комнаты. И, сопровождаемая хором изумленных возгласов, выскочила из комнаты.
Глава 17
В конце главного коридора Мисси заметила комнату с французскими окнами, занавешенными драпировками. Заглянув туда, она увидела мужчин, которые расхаживали по комнате и курили сигары. Они явно намеревались отправиться на собрание.
Высоко вздернув подбородок, Мисси бодро вошла в комнату.
Все четверо с каменными лицами в упор уставились на нее.
– Могу я присоединиться к вам, джентльмены? - вежливо спросила она.
Чарльз Мерсер тотчас повернулся к Фабиану:
– Фонтено, будьте добры, скажите вашей невесте, что ей здесь не место.
Услышав такое, Мисси тут же атаковала обидчика:
– Не смейте мне указывать, где мое место, крикливый осел! Три тетехи-вышивальщицы в соседней комнате достаточно уже науказывали! Мое место там, где я того захочу, И в настоящий момент оно именно здесь!
Мужчины, побледнев, молча воззрились на нее. Фабиан же подошел к ней и строгим шепотом сказал:
– Не могли бы мы поговорить наедине?
– Она сверкнула глазами:
– Хорошо. Но это ничего не изменит.
Он увлек ее за собой в коридор, несмотря на сопротивление. Там Фабиан сказал ей, погрозив пальцем:
– Мисси, мы с джентльменами собираемся на политическое собрание. Пожалуйста, оставайтесь с остальными леди.
– Нет. Я хочу поехать с вами.
– Его лицо потемнело от гнева.
– Об этом не может быть и речи!
– Трус! - презрительно бросила она. - Вы просто боитесь, что я окажусь умнее ваших шовинистов мужчин. Но ведь пустоголовую женщину вы к себе не допустили бы, верно?
– Мисси, вы просто невозможны!
– Слушайте, либо я еду с вами, либо мы возвращаемся домой! - заявила она.
Взглянув на разгорячившуюся, разгневанную женщину, Фабиан с трудом удержался от усмешки.
– Вы, кажется, не поняли, - произнес он наконец, - джентльмены не позволят вам пойти на собрание.
Она застенчиво взглянула на него и потрогала цепочку карманных часов на его жилете.
– Позволят, если вы их попросите.
– Ага! Теперь вы решили прибегнуть к женским уловкам?
Она едва не испепелила его страстным взглядом.
– Фабиан, либо вы уговорите их, либо я обещаю испортить этот вечер всем без исключения.
– Проклятие, Мисси! - взорвался Фабиан. Он заходил взад-вперед по коридору, то и дело бросая на нее сердитые взгляды.
– Так что же, Фабиан?
– Знаете, это в высшей степени неприлично, - сообщил он. - Собрание будет проходить в таверне.
– Что же это за собрание такое? - фыркнула она.
– Мемфисский «Комитет здоровья», - пояснил он.
– Пошел он в задницу! - издевательски произнесла она. - Я бы с удовольствием высказалась насчет того, как у вас обстоит дело с санитарией.
– Если вы умны, то будете молчать.
– Не обещаю. А вы, похоже, колеблетесь, Фонтено.
Он притворно вздохнул.
– Хорошо. Я уговорю их взять вас с собой. Но мое сотрудничество должно быть оплачено.
Она тряхнула головой.
– Бросьте! Я не боюсь вашего грубого мужского возмездия!
Впрочем, когда Фабиан повел ее к кабинету, его угрожающая улыбка заставила ее призадуматься.
Мужчины протестовали, разубеждали, хмыкали и хохотали и в конце концов, брюзжа, согласились взять Мисси с собой. Джереми, Брент и Чарльз отправились в город в экипаже Сарджентов, а Мисси с Фабианом следовали за ними в его карете. Поездка прошла в гробовом молчании.
Наконец экипажи остановились у плохо освещенной таверны на Передовой улице. «Уж не известная ли это «Таверна с колокольчиком»?» - подумала Мисси, заметив над дверью колокольчик.
– Политическое собрание в такой забегаловке? - презрительно осведомилась она.
– Для нас оставлено помещение в глубине дома, - пожал плечами Фабиан.