Читаем Baba Yaga Laid an Egg полностью

The next day we moved over to the little hotel on Independence Square. I couldn’t recall whether this was a new name for the square, or if it had been called that before. Again I took a room with two beds. Standing to one side, as if she was a policewoman who had had me brought to the hotel, Aba silently left me to see to all the formalities at the front desk. Again she showed no inclination to call her cousin or friends. I was furious, but I could not bring myself to spit out the sentence: ‘Isn’t it time you called that cousin?’ Or: ‘Your friends must be concerned that you haven’t called them yet, since they know you are in Varna.’ I was less bothered that she would be sharing the room with me, and least of all that she hadn’t offered to shoulder her part of the expense. Maybe she had no friends, maybe there was no cousin, maybe she had never been to Varna, maybe she was broke, maybe she had made it all up so she could travel with me. All of that would have been fine. It was her constant presence that grated on me, and that she had not been clear about when she would be detaching herself from me next. What was I doing going everywhere with this child!? Where was the cousin, damn it, where were the friends?! I was here on my own ‘special mission’ – I muttered to myself – and under your watchful gaze I cannot recall a single detail of a city where I spent so much time! True, I was a teenager back then, but I’d crossed this damn Independence Square dozens of times! And that washbasin of a fountain, which looks as if someone abandoned it years ago in the middle of the square, it worked back then with those same jets of water every bit as weak and erratic as they were now!

‘Come on, let’s leave our things up in the room, and then we can get a cup of coffee somewhere. We need to pick up a map of the city, too,’ she said.

I snorted. Her use of the plural infuriated me. And her ‘we need to pick up a map of the city’ grated on my ear. Wasn’t she at home here? Why would she need a map?!

<p>4.</p>

We sat in a restaurant next door to the hotel and had coffee. The restaurant was part of a new chain, with fast and tasty food, something like a superior Bulgarian take on McDonald’s. We were served a Bulgarian version of Chinese ‘fortune cookies’ with our coffee. They were the fortunes without the cookie, advertising Lavazza. The new advertising gimmick was called kastmetche – a little fortune.

For her fortune Aba had got a quote from Winston Churchill, which sounded like a verse from some turbo-folk song. Never, never, never, never surrender.

‘And what does yours say?’

Know that only matchstick boats sink in a tempest in a tea cup.

‘Who said that?’

‘Kukishu.’

‘Who is he?’

‘No idea. A Japanese writer, maybe?’

I watched her. She smoked a cigarette with the gestures of an adult, self-confident woman. We conversed in Bulgarian. True, my Bulgarian was awkward, the way I’d picked it up as a teenager when I spent my summers here. Her Bulgarian seemed, rightly or wrongly, a little hobbled. With her language, as if with a wooden clothes peg, she was holding together bits and pieces that were jostling and bumping against each other. The bigger picture was eluding me.

‘So what is simmering these days in the author’s kitchen?’ she asked suddenly.

The wrong tone, again she went for the pretentious tone.

‘Soup with pudgy little children’s fingers floating in it,’ I said, feigning severity, and summoned the waiter so we could pay.

She grinned. She wasn’t hurt that I had evaded her question.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза