Читаем Baba Yaga Laid an Egg полностью

Baba Yaga appears as a spinner and weaver, roles which always symbolise power over human destiny (Baba Yaga gives the heroes a ball of thread that will lead them to their goal), but also as a warrior who sleeps with a sword over her head and fights against knights (sometimes she appears as a mother of dragons). In some tales, Baba Yaga has power to turn people to stone (like the Medusa); in others, power to command the forces of nature: winds, tempests and thunder (which is why she is sometimes associated with the Slavic god Perun). Vladimir Propp, whose influence in this field of research has been immense, holds that Baba Yaga is the mistress of all the forest fauna, of the world of the dead, and also the priestess of initiations.

The elusive and capricious Baba Yaga sometimes appears as a helper, a donor, sometimes as an avenger, a villain, sometimes as a sentry between two worlds, sometimes as an intermediary between worlds, but also as a mediator between the heroes in a story. Most interpreters locate Baba Yaga in the ample mythological family of old and ugly women with specific kinds of power, in a taxonomy that is common to mythologies the world over.

Along with many points of contact with other ‘babas’, Baba Yaga has earned her own name and individuality. Although Baba Yaga is widespread around the Slavic world, ‘the problems of Baba Yaga’s genesis, mythological nature, function and semantics in fairytales are highly complex and provoke continual debate.’[14] Some authors even maintain that the name Baba Yaga is unknown in Slavic mythology, and that she belongs exclusively to the world of fairytales. What’s beyond dispute is that Baba Yaga sprouted in mythological soil, but also that, as a character, she took shape in Russian folktales between the 18th and 20th centuries, when hundreds and hundreds of versions of these tales were written down. Baba Yaga grew out of the complex and long-lasting interaction between folklore and mythico-ritual traditions, the tellers of folktales, folklorists and commentators; out of the blending of Indo-European and pre-Indo-European mythologies. Maria Gimbutas includes Baba Yaga among the ‘goddesses inherited from Old Europe, such as Greek Athena, Hera, Artemis, Hecate; Roman Minerva and Diana; Irish Morrígan and Brigit; Baltic Laima and Ragana; Russian Baba Yaga, Basque Mari, and others, are not “Venuses” bringing fertility and prosperity […]. These life-givers and death-wielders are “queens” or “ladies” and as such they remained in individual creeds for a very long time in spite of their official dethronement, militarisation, and hybridisation with the Indo-European heavenly brides and wives.’[15]

BABA YAGA / WITCH

Baba Yaga has a fanciful character, and researchers are cautious when it comes to defining her status. Some maintain that Baba Yaga is simply a (Slavic) witch, while others are ready to grant her a much more complex and individualised role in the system of Slavic demonology.

Let us look first at ordinary witches: who they are, what they look like and what they do. According to Tihomir R. Ðorđević, witches are mainly old women with ‘devilish souls’. ‘A woman is called a witch if she possesses a sort of devilish soul,’ according to Vuk Karadžić, ‘which emerges while she sleeps at night and turns into a butterfly, a hen or a turkey which flies from house to house, eating people up, especially little children: when she finds someone asleep, she hits them with a rod of some kind on the left breast, their chest splits open, she plucks out their heart and eats it, then she closes up the hole again. Some of the victims die straight away, others live on for a while longer, according to her whim as she eats their heart; and then they die, just as she intended.’[16]

* * *

Slavic languages have many names for witches: ved’ma, vid’ma, vedz’ma, veštica, veštićina, czarownica, wiedzma, jedza, cipernica, coprnica, štrigna, štriga, morna, brina, brkaća, konjobarka, srkaća, potkovanica, rogulja, krstaća, kamenica, ćarovnica, mag’josnica, and others besides. Synonyms have a protective function, and the protection they offer is mostly used to protect children. People often refer to a witch as she over there, for fear of uttering her name.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза