- Фу-у-у, по-моему они мерзкие! - сказала Нанако, поморщившись.
- Точно, просто мурашки по коже! Эти волосатые лапки и куча глаз! - подтвердила Мимико.
- Ха-ха, тогда придется смириться, потому что скоро у нас будет свой домашний паук! - рассмеялся Сугуру.
***
Тем временем в Токийской столичной технической школе магии Годжо Сатору отчитался перед старейшинами о произошедшем в храме. Он смог убедить их в том, что Хироми никак не связана с Сугуру Гето, а ее действия были направлены как раз на то, чтобы предотвратить высвобождение проклятий особого ранга, да и вообще каких-либо проклятий.
Годжо с облегчением вздохнул, когда совещание было закончено, надел свою повязку и вышел во двор. Хироми дожидалась его снаружи и сидела на скамейке, разглядывая нависшие над ней ветви сакуры.
«Наверное, здесь будет очень красиво, когда она начнет цвести», - подумала девушка.
Она заметила Годжо, и тот приветственно махнул ей рукой.
- Ну и? Как прошло? - с небольшим волнением спросила она, вставая навстречу шаману.
- Как обычно, куча безвкусных старых дураков, - ответил ей Годжо.
- Ах, ну в этом я не сомневалась, - улыбнулась ему Хироми,- но спрашивала тебя о другом. Что теперь будет со мной? Я свободна или все еще под арестом?
- Тебе решать. Если хочешь, то можешь остаться, - сказал Годжо с серьезным видом.
Такого ответа Хироми не ожидала и пришла в небольшое замешательство.
- Насколько я понимаю, это ведь что-то вроде колледжа, но никак не гостиница, - осторожно произнесла она.
- Так и есть,- подтвердил Годжо. - Для студентки ты уже старовата, так что предлагаю тебе поработать в качестве преподавателя. Скоро учебный год начинается, и мне бы не помешала… эмм.. как же сказать? - задумался парень.
- Помощь? - подсказала ему девушка.
- Точно! Именно это, - подтвердил Годжо.
Хироми опустила взгляд и прикусила губу, обдумывая то, как ему ответить.
- Это… очень лестное предложение, но, к сожалению, я вынуждена отказаться, - Хироми постаралась выразиться максимально нейтрально и вежливо.
- Почему? - явно удивленный ее отказом спросил Годжо.
- Да я просто… Я привыкла быть одна и… В общем, такая работа не для меня, - еще больше смутилась девушка. - Да и к тому же с тобой год за пять лет будет идти! - поспешила отшутиться она.
- Брось, не так уж я и плох! - возразил парень, и оба рассмеялись.
- Что ж… У тебя, наверное, много дел, Годжо-сенсей. Может, проводишь меня? - попросила Хироми. - А то я тут точно заплутаю, а то и забреду в какое-нибудь хранилище проклятых предметов…
- Конечно, пойдем, - согласился Годжо.
- Кстати, как там Сэки? Что с ним сделают? - спросила девушка, пока они шли по аллее.
- Беспокоишься о нем? - ехидно спросил Годжо. - Влюбилась?
- Вовсе нет, - возразила девушка. - Просто мне кажется, что он хороший парень.
- Он сейчас в лазарете у Сёко, еще легко отделался. Сказал, что ничего не знает о планах Гето и что тот просто дал им карту и велел проверить, нет ли в том лесу каких-либо руин храма.
- Думаешь, он что-то не договаривает? - уточнила Хироми.
- Возможно… Но его хотят допросить старейшины, так что его история может дополниться подробностями.
Они дошли до ворот, и девушка с сожалением подумала, что произошло это как-то слишком быстро. Почему-то Хироми было страшно, что если она сейчас вот так уйдет, то они с Годжо, может, вообще больше никогда не встретятся.
- Сатору, - произнесла она и обернулась. - Спасибо, что помог мне там, в храме… и за то, что защитил от старых дураков.
- Всегда пожалуйста, - улыбнулся ей парень.
Хироми набрала побольше воздуха в грудь, набираясь храбрости, шагнула к Годжо и поднялась на носочки, чтобы дотянуться до его щеки. Поцелуй вышел довольно неловким и коротким, и, смутившись, девушка быстро отстранилась и поспешила уйти за ворота.
Сатору потянулся рукой к щеке и слегка коснулся ее.
- Еще увидимся, Хироми, - произнес он, глядя ей вслед.
Когда Хироми вернулась в свой дом, расположенный в северо-западном районе Токио, Нерима, ее сердце все еще гулко стучало в ушах, словно метроном.
«Это было ужасно глупо! - сердилась она на себя. - Зачем я это сделала?!».
Она рухнула на диван и уткнулась лицом в подушку.
«Какая же я дура!» - думала она.
Хироми перевернулась на спину и отбросила подушку в сторону. Под головой было что-то жесткое. Она пошарила рукой и достала небольшую книгу в светло-серой обложке, на которой красными иероглифами было написано: «Легенды и сказки Древней Японии». Хироми открыла ее наугад и начала читать. Ей попалась сказка про Угуису-химэ.
«В старину жил в стране Суруга один старик. Рубил он в горах бамбук и готовил из него разные поделки — тем и добывал себе пропитание. Люди прозвали его дед Такэто-ри, что значит Добывающий Бамбук, а еще называли его Мицукури, что значит Мастерящий Веялки.