Читаем Бабочка, выкованная из стали полностью

— Гражданка Ковтун Иветта Викторовна сейчас находится в Питере: прилетела сюда «Аэрофлотом» в минувшую субботу. Обратный авиабилет у нее приобретен на завтра в той же компании.

— И где она сейчас?

— Не знаю, — ответил практикант, — а поселилась она в отеле «Парк инн»… Она там одноместный номер заранее заказала.

Глава тринадцатая

Игорь не ошибся, когда предположил, что молодая привлекательная женщина не будет весь вечер сидеть в своем номере перед телевизором, а скорее всего, отправится в ресторан или бар. Иветта расположилась на высоком стульчике за барной стойкой и тянула через соломинку коктейль. Вошедшего Гончарова она оглядела с головы до ног, вернее от шляпы до ботинок «оксфорд».

Игорь подошел и кивнул ей как старой знакомой:

— Привет!

Ковтун, как видно, не ожидала такого знака внимания, вздрогнула, а соломинка прохрипела, высасывая со дня стакана остатки коктейля:

— Кх-р-р-р-р-р-р!!!

Бармен кинул на гражданку гневный взгляд, очевидно, заподозрив посетительницу в каком-то недостойном приличного общества поступке, и обратился к джентльмену в фетровой шляпе:

— Чего желаете?

Игорь задумался, обернулся и посмотрел в зал.

— Как здесь кухня?

— Никто пока не жаловался, — ответил бармен, — а вообще, все только хвалят.

— Тогда я желал бы поужинать, а то с самого утра маковой росинки во рту не было. Но ужин предполагает общение; не люблю набивать едой желудок, а потом мчаться куда-то. Хочется посидеть, поговорить с приятным человеком. — Гончаров посмотрел на Ковтун и улыбнулся приветливо: — Девушка, не отужинаете в моей компании, а то как-то скучно время прошло: разговоры, переговоры, контракты? Раз, и день мимо пролетел.

Подполковник отодвинул рукав пиджака и посмотрел на часы:

— Почти семь вечера.

— Я не знаю, — начала вдруг сомневаться Иветта, — вообще-то я жду друзей.

— Так я и их приглашаю с вами вместе. Сейчас мы возьмем столик, а когда ваши друзья появятся, предложите им присоединиться к нашей компании.

— Разве что так, — согласилась Иветта, подавляя желание тут же броситься в зал.

Бармен смотрел на рукав пиджака Гончарова и, поймав его взгляд, спросил:

— Простите, а это у вас «Яхт-мастер»?

Игорь кивнул и положил руку на стойку, чтобы бармен мог рассмотреть.

— Да, это «Ролекс Яхт-мастер» — хорошие часы, хотя тяжеловаты немного, — произнес он равнодушно. — В них ведь больше ста граммов золота, но ходят очень точно. У меня до этих часов был для повседневного ношения «Франк Мюллер — конкистадор», но я их в Женевском озере утопил. Как они соскользнули с руки — ума не приложу. Сошли с бывшей женой на берег, а там как раз салон «Ролекса». Заскочил туда и взял эти.

— Вот так просто? — удивился бармен. — Просто заскочили в магазин и истратили сто тысяч евро?

— Тогда они стоили семьдесят тысяч, — «признался» Гончаров, — так что я не истратил, а вложил средства. — Он повернулся к Иветте: — Ну как, решились отужинать со мной?

— Я не против, — сказала Ковтун, сходя с высокого барного стульчика, — я как раз собиралась ужинать…

Она покашляла в сторону и взяла Гончарова под руку. Вошли в зал, и сразу к ним подскочил метрдотель, отвел к столику, предложил Гончарову сдать шляпу в гардероб и удалился вместе с головным убором, пообещав прислать официанта.

— Господи, — то ли испугался, то ли удивился своей рассеянности Гончаров, — я не представился. Игорь.

— А меня зовут Иветта, — назвала свое имя Ковтун, застенчиво улыбнулась и предложила: — Давайте сразу на «ты».

— Я не против, — согласился Гончаров, — так действительно проще — как будто мы с вами… то есть с тобой старые друзья.

В зал заглянул капитан Иванов. Он покрутил головой, заметил начальство и подошел к столику.

— Мне вас ждать? — спросил он.

Игорь посмотрел на часы, и Ковтун тоже вытянула шею, чтобы их разглядеть.

— Пожалуй, на сегодня все. А если что-то потребуется, я позвоню.

Капитан направился к выходу.

— А это кто? — поинтересовалась Ковтун. — У него такая фигура спортивная.

— Это мой телохранитель, — шепнул Гончаров, — он и в самом деле великолепный рукопашник.

Подошел официант и положил на стол меню. Иветта взяла его и раскрыла.

— Ой, а тут все по-иностранному написано.

— Просто я подумал, что вы иностранцы, — соврал официант и посмотрел на Игоря.

Гончаров взял меню.

— У нас каждый день какой-нибудь новый стол, — произнес парень. — Сегодня итальянская кухня, а вчера, например, были блюда Юго-Восточной Азии.

— Итальянские? — обрадовалась Ковтун. — То есть можно заказать роллы и суши?

— Это как раз японские, но заказать вы можете все, хоть пиццу и пасту, — объяснил официант.

Игорь заглянул в меню и прочитал:

— Ле лазанье кон аспараджи, уова э гамбери.

— Лазанья со спаржей, вареным яйцом и креветками, — перевел официант. — А на второе? Лазанья — это первое блюдо. Могу порекомендовать в качестве антипасти… то есть закусок: ла-тартар ди-пеше спада… Это тартар из меч-рыбы.

— То есть это сырая рыба? — спросил Игорь.

Официант кивнул.

— Тогда можно к меч-рыбе подать вустерский соус?

— Боюсь, что у нас такого нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы