Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

- Ты за своё подразделение волнуешься? – снова предположил Минато, попадая в самую точку. – Мы перехватили радиосигналы агрессора как раз в той стороне, где должен быть «Краш». Два дня назад. Ты узнал бы раньше, если бы спросил, но у тебя, как я понял, не оставалось свободной минутки?

Яркий намёк. Минато не забыл. И намеренно не поторапливал, ждал подходящего момента, как сейчас. Итачи счёл более важным проигнорировать данный намёк:

- Вы можете рассказать мне, что было в том сообщении?

- Если мы рассчитали верно, Шисуи отлично справляется. Ликвидированы две базы врага. Не слишком укреплённых, но не в том суть.

- Сведения, - проницательно заметил Итачи.

- Да. Теперь, по крайней мере, мы имеем представление о масштабах их сил. Я могу показаться тебе чёрствым и бесчувственным, но, прости, благополучие твоего отряда меня сейчас волнует в разы меньше. Мы имеем дело с сотами, - Минато выдержал паузу, убеждаясь, что оказался понятым.

Итачи разжёвывать не пришлось. Наглядный пример: расположение башен и перекрывающий друг друга сигнал с редкими слепыми зонами – вот принцип сотовых компаний. Они буквально замостили всю территорию.

Если враг настолько укрепился, огромного труда стоит выбить его с насиженных местечек. Только методом длительных однотипных операций. И рассчитывать на одно контрнаступление не приходится. А пока армия будет прочёсывать страну, они вполне могут учинять теракты.

- В таком случае, - отметил другой аспект Итачи, - зачем они напали на центр?

- Это ты мне скажи, - развёл руками Минато. – Я не буду против, если ты сядешь. Не люблю смотреть снизу вверх.

Итачи последовал приглашению вице-короля и тут же высказался:

- Они знают, что Узумаки Кушина не потерпит двоевластия. Особенно тайного.

- Верно. Но захватить страну – половина задачи. Им необходимо обезопасить тылы. Кто знает, поднимется ли восстание при радикальной смене правительства. Вот и ответ на наш общий вопрос: им нужен Наруто, чтобы контролировать политику. Только когда новые законы вступят в силу, одобренные большинством простых людей…

Они избавятся и от королевской семьи.

Минато не произнёс этого вслух. Не мог. И Итачи бы не произнёс, особенно если собеседник отлично видит те же перспективы.

- И они смогут раздробить государство на суверенные провинции, подчиняющиеся единому закону, - закончил Минато совсем другим тоном. – Ты был прав тогда. Оппозиция не имеет шанса удержать единоличную власть. Она позволит стране разлагаться, ограничиваясь накоплением собственного состояния. То, против чего мы боролись в Великой Разрушительной.

Против слабости.

- Я всегда опасался именно такого исхода, - признался Итачи. – Стать участником в настоящих боевых действиях… хотя и участником меня не назовёшь. Отсиживаюсь за ширмой…

- Вносишь коррективы в ход боевых действий, - выделил вице-король со строгостью в интонации. – Прости, но Шисуи стал практически пушечным мясом. Нам повезло, что во главе «Краша» оказался он, а не ты.

- Мой господин! – не поверил в услышанное Итачи, готовый начать мучиться от той же беспомощности, что и Узумаки Наруто.

- А ты бы где предпочёл видеть гениальные умы? В поле? – упрекнул Минато, красноречиво указывая жестом за окно.

Итачи не обмолвился ни словом. Замечание достигло цели. Понимая это, Минато вернулся к прежнему тону:

- Наруто заметно преуспел. Мне жаль, что тебе приходится ломать его идеалы. Ты же проникся к нему чем-то особенным?

Резкий переход. Итачи ждал его, но не вязал с мирным тоном. Да кто бы сомневался, что Минато не начнёт с обвинений. Насколько он мог судить, характер вице-короля несколько мягче и терпеливее, чем у главы государства.

- Плохим бы я был компаньоном, если бы относился к принцу с пренебрежением.

- Не смотришь свысока, - дополнил Минато, - сгладил разницу в возрасте и опыте. Клянусь, Наруто даже не замечает её. Что за секрет, Итачи?

Секрет? Вот как это называется? Оставалось грустно усмехнуться, раскрывая последние карты. Разумеется, Итачи не мог позволить себе упасть в глазах вице-короля.

- Наруто – смышлёный паренёк. Добрый. Ему очень тяжело отказываться от прежних убеждений.

- Я спросил не об этом, - окончательно разрушил отходные маршруты Минато.

Конечно, не об этом. Итачи ни на миг не усомнился в истинном смысле вопроса. И снова не мог сказать открыто. Разговор, которого он боялся и хотел приблизить. Чем постоянно бежать от неизвестности, лучше раз посмотреть ей в лицо.

- Ты молчишь, - отметил Минато прежним тоном. – Значит, Шисуи имел все основания требовать твоего возвращения в строй?

- Справедливое замечание, - только и сумел выделить Итачи. Не нервничал. Дружественная атмосфера преобладала в комнате.

- Это не замечание. Это вопрос.

- Вряд ли его задала бы Узумаки Кушина, - снова прозорливо.

- Поэтому это делаю я. Ты не имеешь права скрывать от меня то, что происходит с моим сыном, - с позиции заинтересованного родителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка