Потом Итачи опустил глаза и двинулся мимо, минуя лестницу и исчезая с другой стороны обширного холла.
- Ты, смотрю, прямо влюблён в него, - резкий рывок обратно.
- А? – Наруто оторвался от изучения маршрута компаньона и вернулся к Кушине.
- Учиха Итачи, - уточнила она, не давая больше никаких наводок.
Наследник почувствовал мороз по коже, потребность втянуть голову в плечи. Но негоже принцу выказывать недостойное поведение. Он смело, как всегда, смотрел на Кушину, уже не замечая обычной женщины и единовластного монарха. Она выглядела другой. Только усилием воли не дорисовывались пышущие молниями зрачки.
- Учиха Итачи тут ни при чём, - заявил Наруто твёрдо.
- Я так не думаю.
- Ты слишком мало обращаешь на меня внимания, чтобы судить так поспешно, - взбунтовавшийся гнев, сдерживаемый только тонкой сеткой чувства иного, распространяющего по крови холод.
- Мало? – она шевельнула бровью.
- Ладно, что ты там рассмотрела? – будто одолжение, что, разумеется, не понравилось Кушине. И она опять оставила выпад без ответа, перегнулась через перила и окликнула дворецкого, всё ещё ждущего распоряжений:
- Принеси в мой кабинет чашку чая и чего-нибудь перекусить, - она первая двинулась к дверному проёму, но опять приостановилась, дополняя приказ. – И оповести, пожалуйста, Учиху Фугаку, чтобы сегодня не беспокоился. Я приму его завтра с утра.
- Да, моя госпожа.
- Пусть Учиха Итачи зайдёт.
- Итачи ни при чём! – перебил Наруто загодя.
Дворецкий остановился, ожидая завершения.
- Если ни при чём, почему же ты так не хочешь, чтобы он к нам присоединился? – то, что называют «штиль перед бурей». Отлично Кушина попала: с горячей точки сразу же в объятия семейных проблем.
- Я сам его позову, - принц, следуя примеру матери, перегнулся через перила.
- Госпожа? – дворецкий не растерялся, ждал подтверждения.
- Да, не надо Учихи Итачи, - поспешила его отпустить Кушина.
Уже пересекая границу между балконом и коридором она снова остановилась, наполовину обернувшись:
- Наруто, ты идёшь со мной.
- Мам, - он догнал её намного быстрее, чем она рассчитывала, - что ты хочешь сделать?
- А у меня есть причина что-то делать?
Наруто проклял себя за преждевременное заявление. Сам же и подтверждает её предположения. Но одно ясно уже сейчас: Итачи больше не сможет оставаться компаньоном наследника престола. Придётся терпеть ещё и это? Нашли, из-за чего волноваться. Вся страна, вон, в огне, а они о мелочах пекутся. Так просто Наруто этого не оставит. Если понадобится, душу наизнанку вывернет, но Итачи терзать не позволит.
- Зачем тебе Итачи понадобился? – пошёл в наступление Наруто. – Обсудить стратегии? Ты же не собираешься сейчас к ним возвращаться.
- Ты слишком нервничаешь, - Кушина приостановилась перед комнатой. Полы её плаща утихомирились, завершая погоню за стремительно передвигающейся госпожой. – Заходи.
- Я не согласен. Ты сначала отдохни, выспись. А потом…
- Прекрати давить на жалость. Мне не нужны ничьи выкрутасы. Особенно если они будут постоянно отвлекать меня от важных дел.
- Ладно, тогда скажи прямо: что ты намереваешься делать? – Наруто прошёл внутрь, плюхнулся в кресло, снова взирая мрачно, как сердитый Минато, даже руки на груди сложил.
- Это ты мне ответь, - Кушина скинула плащ, запоздало вспоминая о гардеробной при входе, бросила его на свободное кресло и устроилась на привычном месте за столом.
- Я отвечу, если ответишь ты, - стенка на стенку без единого смягчающего обстоятельства.
- Кто из вас двоих виновен? – не заметила упрямства сына госпожа.
- Никто не виновен.
- Прекрати изворачиваться и будь мужественным. Только трусливые твари уклоняются от правды. Мой сын этого делать не будет.
- Я не укло…
- Это Итачи внушил тебе тягу к скрытничеству?
- Мам, ты не слушаешь меня! – Наруто подскочил, как ужаленный.
- А ты ничего не говоришь. Пока я слышала только блеяние барашка, завидевшего волка. Если не собираешься откровенничать со мной, скажи об этом.
- Я хочу откровенно поговорить, но ты не позволяешь мне рта раскрыть. Зачем сразу впутываешь Итачи? Что он сделал тебе?
- А что он сделал с тобой? Ты бросаешься на его защиту без раздумий, не беря во внимание никого другого вокруг. И это наследник престола? О чём ты думал, когда соглашался на низкие авантюры?
- Значит, ты уже решила, да? Напредставляла себе. Небось всю неделю думала, как бы посильнее уколоть. А вот фигушки! Я прятаться не собираюсь. И терпеть подобное обращение тоже, даже от тебя. Имею я право на личную жизнь или нет?
Кушина внушительно хлопнула по столу. Звук вышел тихим, но тираду разгневанного подростка прервал на раз. Она снова поднялась, обошла стол, остановилась перед Наруто:
- Ты забываешь всё, чему мы с отцом учили тебя столько лет? Личная жизнь – для других. Ты, прежде всего, принадлежишь государству. А свои требования придержи за зубами. Ты поэтому оттолкнул Учиху Саске? Уже наметил себе в товарищи его брата?
Ого, как глубоко она копнула!
- А Саске тут при чём? – искренность изумления развеяла подозрения о коварном плане единственного отпрыска.