Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

Он окинул взглядом расчищенный полигон, надеясь найти решение проблемы. Два вертолёта, один из которых вот-вот собирался взлететь, но в свете новых данных чуточку задержится. Несколько вездеходок, гораздо меньше, чем хотелось бы. Лучший вариант – оцепить территорию, постепенно сужая круги поиска. Тайно, чтобы заранее не дать врагу шанса. И чтобы как можно дольше держать в относительной безопасности Наруто…

Итачи метнулся в гущу событий, проклиная себя за малодушие. Спор с Конан, в котором она сдалась под давлением лидера, оборачивался насмешкой над всеми его чувствами. Он знал, что Наруто там. Откуда он знал? Ещё до того, как кто-нибудь вообще подумал искать в отдалении, он отчётливо представлял, где найдёт наследника. Где Итачи увидел точку отсчёта? Когда получил доказательства? И тут же вынудил себя подобраться. Он не знал. Чувствовал, как чует охотничий пёс, идя по следу жертвы. Каждый нюанс запаха: усталость, панику, слабость из-за смертельной раны.

- Командор! – навстречу ринулись двое. – Вертолёт готов! Кто возглавляет операцию?

Ждали снова уклонений, не понимая, с чего командир перекладывает ответственность, а получили жёсткое:

- Я. Две минуты на сборы, - он двинулся к арсеналу, краем глаза наблюдая за приготовлениями. Над стропами, которыми приковали вездеходку к вертолёту, уже работали. Стальные тросы, натянутые до предела, простота крепления, чтобы можно было мгновенно отцепиться и разделить зону поиска на два квадрата: сверху и снизу.

Бронежилет – неотъемлемая часть экипировки – выглядел тяжёлым и неудобным. Итачи словно замутило при виде его, отшвырнул в сторону, хватая оружие. Проигнорировал неодобрение со стороны. Одного сурового взгляда хватило, чтобы отбить желание спорить по мелочам. По истечении второй минуты Итачи уже забирался в кабину вездеходки на соседнее с водителем место. Коротким нажатием на тумблер проверил связь, хлопнул дверцей. Снаружи уже бушевал ревущий вихрь от бешено вращающихся лопастей. Уши закладывало, хотелось заткнуть их пальцами. Вместе с бурей полыхали огнём, подобным лесному пожару, затаившиеся мрачные мысли. Нельзя упустить момента, прогадать с координатами. Любая мелочь могла стать роковой.

- Командор! – на место водителя прыгнул подчинённый, более благоразумно натянувший полную экипировку. Завидев недостаток в облике командира, расширил глаза. – Командор! Ваш бронежилет!

- Докладывай, - приказ.

- Новое сообщение от офицера Конан: они нашли обломки вертолёта. Та же модель, что участвовала в похищении наследника престола, серийные номера посланы в центр. Скоро мы узнаем, откуда взялась машина.

- Что с вертолётом?

Потом подробности.

- Агрессор не смог поднять его в воздух, поэтому покинул. Пожар начался с него, уже охватил несколько гектаров. Поисковая команда разбилась на мелкие группы и рассеялась по периметру.

- А след?

- След замаскирован.

Вертолёт медленно набирал высоту. Итачи приготовился к качке, с точностью предугадав момент, когда натянутся тросы и вездеходка оторвётся всеми колёсами от земли. Затем вниз канули верхушки деревьев, текущей рекой уплывая назад.

- Это может быть только мост, - вслух предположил Итачи, уверенный в своих предположениях.

- Что?

- Берём направление к мосту. Только на другой стороне реки они получат шанс скрыться. А пока покажи мне границы пожара.

Итачи развернул карту, стараясь не думать о том, что случится, если противнику удастся улизнуть с добычей.


Наруто тошнило с тех самых пор, как он повторно пришёл в себя, перед глазами прыгали нечёткие круги красно-чёрных тонов. От предложенной еды он отказался. Списали на гордость, отпустили несколько едких насмешек и отстали. Только причина была в другом: Наруто чувствовал, что его вырвет, если только понюхает запах любой еды. Демонстрировать так называемую гордость он не собирался. Напротив, необходимо всеми доступными способами укрепить своё положение и вырваться. А от голода лучше точно не станет.

Вера в успех не покидала Наруто ни на минуту. Итачи не просто так обучал его искусству стратегии. Надо лишь выдумать достойный план. Принц снова вцепился в волосы руками, сетуя на свою беспечность. Когда знания и навыки необходимы больше всего, он ловил себя на недостатках и того и другого. Слишком мало времени на постижение новшеств. Итачи не успел. Он хотел вымуштровать самого своего непокорного ученика, но не располагал возможностями. Теперь всплывали источники всех допущенных ошибок. Если бы Наруто был осторожнее и думал, где не стоит проявлять инициативу по отношению к компаньону, их бы ни за что не застукали в конюшне. Вообще бы не застукали. Итачи остался бы чист и до сих пор разделял бы свободное время с наследником престола.

И до сих пор Наруто не воспринимал бы всю провоцирующую ситуацию как проблему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка