Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

- С кем ты разговаривал? – поинтересовался Наруто, первым делая шаг в сторону забегаловки.

Компаньон не отстал, напротив, вышагивал рядом, как та собачонка, к братии которых себя и причислял в любой подходящий момент. Почему в качестве сравнения у военных первым делом возникают псы? Чем собаки лучше, скажем, тигров? Только тем, что охотятся стаей. Краешком зрения Наруто внимательно наблюдал за спутником. Когда Итачи не думал о проблемах близких, тех, что под самым носом, выглядел отстранённо, загадочно, величественно. Наверно, и в роли короля сохранил бы это выражение лица. Прядкой его чёрных волос поигрывал ветерок, хотя – Наруто поклясться мог – на улице полный штиль. Да что за напасть такая с этими Учихами!

Наруто вырвался вперёд, чувствуя, как поднимается из недр сознания неопределённое чувство. Тут два пути: либо подавить его силой, либо поддаться и впиться в губы Итачи прямо при свидетелях. А таковых найдётся много. Внушительный эскорт не мог остаться незамеченным. Любопытные наверняка все окна облепили. А лицо принца крови, как компаньон однажды и упоминал, широко известно подавляющему большинству населения. Исключением, возможно, являлись психи или те, кто совсем не смотрит телевизор и не читает газет и журналов. Иногда популярность – настоящее проклятье.

Они вошли внутрь. Итачи тут же зарезервировал столик в прогале между большими окнами. И тут с расчётом: если кто вздумает с улицы подстрелить, придётся найти нужный угол и своими манипуляциями привлечь внимание телохранителей. Итачи расслабленно просмотрел меню, снова воззрился на сопровождаемого:

- Два-три часа в дороге мы ещё проведём, - пояснил он, - советую перекусить.

- Мы больше не скрываемся? – решил покончить с сомнениями Наруто. Мог бы и раньше узнать, но до сих пор с упоением дулся на Итачи за обронённую фразу. И даже во время сего бойкота ни на миг не усомнился в профпригодности компаньона. Так как последний явно первым заговаривать не стремился, это пришлось сделать принцу. Он даже догадывался почему. Наверно, очередной шаг, предпринятый Учихой к подавлению юношеской глупости наследника. А теперь этот командорский хмырь делает вид, будто между ними вообще ничего не произошло.

- Нет, не скрываемся, - подтвердил Итачи, - так ты выбрал? – кивнул на раскрытое меню.

- Мне всё равно. Что сам будешь, то и мне заказывай. Ты специально мои вопросы игнорируешь?

- Пришла информация о последней операции центра, - компаньон похлопал себя по карману, где притаился мобильник. – Оперативно сработали, освободили подступы к столице. Можно сказать, расчистили нам дорогу. Теперь мы в относительной безопасности.

- Относительной? – уловил главное слово Наруто.

- Нельзя быть уверенным, - кивнул собеседник, - никто не знает, где скрываются основные силы противника и каков его следующий шаг.

- Спорим, ты знаешь?

- Наруто, я тоже не всемогущий Оракул. Всё, что я могу – это предположить.

- Опираясь на расчёт, - выделил Наруто, - а если это так, то твоё предположение – логический вывод. И как, по-твоему, они поступят?

- Давай оставим тактику и стратегию тем, кто обязан этим заниматься, - примирительно предложил Итачи. От неожиданной нотки в его тоне Наруто замешкался. Они же, вроде, не ссорились. Или Итачи действительно почувствовал себя задетым?

- Ты сердишься? – Наруто решил избавиться от демонов, то стыдливо прячущихся, то расправляющих полыхающие крылья.

- За что? – чуть удивился Итачи, но мгновенно продолжил, - Наруто, ты слишком много думаешь о своём непосредственном участии. Если ты фигура первой величины, это не значит, что имеешь отношение к каждой мелочи. Нет, я не сержусь, особенно на тебя. Напротив, ты как отдушина на обратной стороне.

Наруто почти растаял. Оставалось улечься на стол грудью и широко улыбаться. Но не при свидетелях. Множество любопытных. Наверняка, завалили бы просьбами дать автограф, если бы не суровый вид Итачи рядом.

- Тогда тебя волнует что-нибудь ещё? – вопрос прозвучал утверждением.

- Как я и говорил, три часа – срок немалый. Хоть у альянса и длинные руки, в центре тоже не провидцы сидят.

- И ты думаешь о путешествии, - понял Наруто, - оно тебя отвлекает, да?

- Что значит «оно отвлекает»? – Итачи сдержал невыразительную улыбку, спутник это отлично видел, - это ты меня отвлекаешь.

- Не можешь устоять перед шармом наследника престола? – хитренько и в разы счастливее протянул Наруто.

- Ты хотел знать, о чём я думаю? – уклонился Итачи, - меня беспокоит последний час езды. Разогнаться мы не можем по соображениям безопасности. Там удобная для засады местность, да и признаки разрастающегося мегаполиса. Не удивлюсь, если столица значительно увеличится в размерах.

- По-моему, чем больше вокруг народа, тем больше у нас шансов, разве нет? – поинтересовался наследник.

- При условии, что агрессор тоже учитывает этот факт.

Вот слабая сторона государственных деятелей: они не имеют права разворачивать полномасштабную бойню на густо заселённых пунктах. А террористам наплевать.

- Но они же не могут шваркнуть по городу тактической бомочкой? – неуверенно спросил Наруто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка