Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

- Почему нет?

- Никто не может быть настолько бесчеловечен, - фраза прозвучала совсем по-детски. Подопечный и сам не верил в сиё утверждение и полностью принимал сторону суждений Итачи. Идеализированный мир дофина умирал в конвульсиях, уступая место беспощадной реальности. Вот для чего родители прятали сына в единственном островке света от окружающей тьмы. Он обязан был усвоить условия того самого идеального мира, чтобы стремиться к ним, избегать всяческих компромиссов с врагами народа. Но мама же выросла в обычном окружении. И рано столкнулась с войной. Это её не испортило. Напротив, укрепило обозначенные позиции.

- Бесчеловечность развязывает руки, - вступил Итачи. Наверно, подозревал о мечущемся в голове принца шквале. – Иногда приходится становиться таким ради высоких целей. Ты научишься, Наруто. У тебя получится, потому что ты отлично усвоил урок, видишь границы и соблюдаешь их.

Наследник вскинул взгляд, уставился на спутника и не поверил собственным глазам. Итачи говорил серьёзно, без шуток или вариантов на альтернативу. Полный праведного гнева, дофин окрысился:

- Ты действительно рассчитываешь, что я стану таким, как они? Даже если для уничтожения противника?!

- Я не буду спорить с тобой, особенно сейчас, - призывая к сдержанности, молвил Итачи.

- И не надо. Потому что я слушать эти бредни не буду!

- С таким отношением ты растеряешь государство по крохам, а врагу не составит труда нанести последний удар. Для чего, по-твоему, Кушина создавала усиленные гарнизоны?

- Для устрашения!

- Бесспорно, - кивнул Итачи, - но иногда визуальных эффектов мало. Ты будешь счастливчиком, если никогда не увидишь настоящей войны. Все монархи-завоеватели знакомы с профессией убийцы. Отличие лишь в том, чтобы контролировать свои желания и не полюбить вид крови на камнях.

- Мама – не такая! – всполошился Наруто, чуя, к чему клонит собеседник.

- Несмотря на развитую индустрию всевозможных направлений отраслей, наше государство – военная держава. Оно словно само состоит из двух государств. Ты сталкивался только с одним из них. Кушина вынуждена жить в обоих. И лишь потому, что у неё хватает обоих противоположных качеств: бесчеловечность и человеколюбие.

- Я не желаю тебя слушать! – Наруто вскочил, стремясь послать к демонам несостоявшийся обед.

- Сядь немедленно, - приказал компаньон голосом наставника.

- И не подумаю! Ты не знаешь, о чём говоришь.

- Верно, - легко согласился Итачи, - куда мне. Я всего лишь провёл большую часть жизни в изучении военного искусства и истории, тесно сталкиваясь с картиной разнообразных типов мышления и подробно разбирая и анализируя их.

- Прекрати издеваться! – потребовал Наруто, всё ещё возвышаясь над спутником.

- Думаю, мы с тобой перейдём на новый этап обучения. Как твой сенсей, я обязан внести значительные коррективы в твоё восприятие.

Остался на месте, не шелохнулся, не выдал волнения, если таковое имело место. Наруто плюхнулся обратно на стул и внезапно сообразил, что они пока ничего так и не заказали, а официантка ни разу не приблизилась к их столику, ждала определённого сигнала. Наверно, это привилегия значительных фигур – менять политику заведений и подстраивать её под себя, даже если они проездом.

- Пойми, Наруто, - компаньон наклонился к столу, уперевшись в торец грудью, - родители дали тебе полноценное детство, но рано или поздно приходится взрослеть. Мне, правда, жаль, что тебе выпал настолько нелёгкий период. Уже не получится вникнуть постепенно, подробно изучая ситуацию на симуляторах. Зато тебе представился шанс своими глазами увидеть наглядный пример переломной точки в истории.

Наруто подобрал возражения, но не произнёс ни слова, громко сглотнул. Сговорчивый Итачи, такой необыкновенно сочувствующий и непреклонный одновременно, мгновенно разбудил задремавшую внутри тягу принца. Влечение захлестнуло с той же силой, что и в приватном разговоре во время обеда на базе.

Итачи поспешно откинулся на спинку стула, а Наруто отвернулся, злясь на свою неспособность контролировать собственное тело.

- Я пойду, наверно, - с шумом выдвинул стул и снова вскочил, - а ты пока закажи нам пожевать.

- Хорошо. Только не выходи на улицу.

- Воспитатель, блин… - с ворчанием Наруто покинул столик и без оглядки двинулся по указателю в пункт назначения.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка