- Только два раза Узумаки Наруто подвергался прямой опасности, - заверил Итачи, сидя напротив Кушины.
- Завтра нам предстоит рискнуть ещё раз, - соизволил прикинуть Минато, - мы не в праве игнорировать требований народа.
- Опусти пафос, - посоветовала Кушина, принимая вид воительницы, - всё, что ему требуется – повод не паниковать. С тем же успехом Наруто можно было дать интервью по телевидению.
- Но сейчас существует довольно много умельцев сделать монтаж, - напомнил вице-король. – Об этом знают абсолютно все. Мы рискуем в любом случае. В одном – недоверием, в другом – безопасностью Наруто. До сего момента столица оставалась в покое. Террористы не предприняли ни единой попытки напасть на нас с тобой, а мы пересекли значительную площадь автомобилем.
- Да, но тогда основной целью являлся Наруто, - готовая оскорбиться, высказалась супруга, - и, вероятно, является ею до сих пор.
- Территория проверена, - вступил Фукгаку, мельком глянув на сына, отстранённо изучающего последние данные, - Итачи, ты, смею полагать, самый свежий взгляд. Скажи, что ты думаешь?
Итачи словно проснулся, неторопливо отложил листы-скрепку и ровно выговорил:
- Я согласен с её величеством. Все силы противника были брошены на ликвидацию или захват наследника. Каюсь, не досмотрел, мог бы защититься лучше…
- Ничего подобного, - Кушина ждала вездесущего «но». – Никто не знал. А когда информация достигла центра, вы уже пропали из поля зрения.
- Это не оправдание для меня, - покачал головой Итачи. Раздосадовано, словно не мог пережить удара по самолюбию.
- Ладно, с этим потом разберёмся, - поторопил Минато, - большинством голосов – ты невиновен. Что ты думаешь о торжественной демонстрации?
- Она необходима, - озвучил своё «но» Итачи, - сейчас основная проблема в том и заключается, чтобы защитить Наруто… не только его. С таким же рвением агрессор возьмётся аннигилировать и Узумаки Кушину, как главное препятствие их планам. Просто теперь захват наследника становится задачей не менее лёгкой. В итоге, приоритеты уравниваются. Я бы даже сказал, им выгоднее убить главу государства.
- Или лишить его следующего главы, - не согласилась Кушина, - я придерживаюсь мнения, что первая цель – Наруто, вторая – я. И никак иначе.
- Разумно, если вы, моя госпожа, выпадете из реальности от горя. Но я бы поставил именно на вашу гибель. Ваш боевой опыт военного стратега является основной опасностью для террористов.
- Наруто стал бы следующим монархом. Всем отлично известно, что с моей смертью ещё ничего не закончится. Поэтому я до сих пор считаю…
- Вторым номером в списке стоял бы именно Наруто, - подтвердил Итачи, - вторым, моя госпожа, и никак иначе.
- Подождите, - Фугаку привлёк к себе внимание, - исходя из услышанного, мы имеем две основных цели. А мы не забыли о первом нашем предположении? Что если агрессор всё ещё хочет влиять на решения главы государства посредством Узумаки Наруто? Тогда их цель – не убийство, а шантаж. Им выгоднее оставить обоих представителей королевской семьи в живых.
- Логично, - Минато внимательно выслушал все стороны, - но демонстрация необходима. Единственное, что мы можем сделать – это обеспечить дополнительную защиту автоколонне…
- Нет, - Кушина покачала головой, - они хотели убедиться в состоятельности Наруто? Придётся использовать традиционные методы. К тому же…
- Ни в коем случае, - запротестовал вице-король, - только не верхом. Как мы сможем защитить его… вас обоих, если вы постоянно будете открыты?
- А чем лучше полностью открытый кабриолет? По крайней мере, у лошади больше шансов юркнуть в узкий проулок, – приняла вызов её величество. – Итачи, Наруто очень ярко охарактеризовал тебя.
- Да уж, - расслабился тот, - заявление, будто не отпустит меня к собственному подразделению, если настанет необходимость…
- К желаниям наследника надо прислушиваться, - упрямо гнула Кушина, - ты едешь с ним как оруженосец. Тактику защиты выбираешь сам. И, ради всего святого, не прозевай кульминацию.
- Постараюсь, - Итачи ревностно охранял свои познания, но возражать против столь пренебрежительного отзыва не стал. Все взвинчены и уже не слишком тщательно подбирают выражения.
- Фугаку, хватай Какаши и тащи его в команду охраны территории. Шисуи… Кстати, почему его нет?
- Отдаёт распоряжения моему подразделению, - впервые Итачи открыто проявил чувство собственности. Можно сказать, с пелёнок воспитывал бойцов, и в один прекрасный момент они поступили в распоряжение совершенно несведущему в тонкостях их личных тактик человеку, хоть этот человек и лучший друг, по совместительству кузен.
- Не расстраивайся, - откликнулась Кушина, - вернутся к тебе твои молодчики в том виде, в котором вверил их Шисуи.
- Но вы уже видите во главе его, а не меня, - не удержался Итачи, но успел придать интонации форму констатации факта.
- Итачи, перестань, - нахмурился Фугаку, для кого действительно было важно настоящее положение сына.
- Мнения разделились, - пресёк разборки Минато, - скажи, что планируешь ты, Итачи. Если недоволен местом компаньона…