Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

Напрасно он рассчитывал на логично развивающиеся действия. Зря представлял Итачи, великолепно справившегося с заданием. Разумеется, он не увидел бездыханного тела кузена и принца, но получил удар гораздо чувствительнее, чем рассчитывал, охарактеризовывающийся в нескольких словах: «лошадь ушла из-под ног». Конь под ним всхрапнул, когда Шисуи судорожно натянул поводья. Соскакивать с седла он тоже не торопился. Вероятно, вообще не знал, как поступить.

Ответственный непогрешимый Итачи, не допускающий ошибок, бессовестно целовался с наследником престола! Картина, будоражащая все до единого чувства. Едва Шисуи ворвался в проулок, не заметив даже человеческого и конского тел на заднем плане, кузен резво оттолкнул Узумаки Наруто. Но слишком поздно. Шисуи видел. И сейчас, пребывая практически в потрясённом состоянии, получал подтверждение за подтверждением казалось бы, невероятной картине.

Неправда это! Обман зрения!

Но Итачи молчал. Чуть потрёпан и чертовски серьёзен. Можно было бы списать на погоню, а потом возню с террористами – теперь-то отчётливо проявились тела-декорации – но Шисуи верил своим глазам. Не мог он так жестоко ошибиться. Значит, получается, ошибся Итачи? В том, что посягнул на невозможное!

- Итачи! – выпалил кузен, мгновенно приходя в себя от звука собственного голоса, наконец-то перекинул ногу через круп лошади и очутился лицом к лицу с родственником. Принц и его видок сейчас волновал меньше всего. Личные ценности возобладали над общественными. Итачи нарушил неприкосновенность фигуры государственной величины – и обязан заплатить за это. Сразу же возникали нелицеприятные методы наказания, следующие за судом, громкие возмущения, вспышки фотоаппаратов… крах всего! Мало было отказа от Саске. Теперь – ВОТ ЭТО!

- Шисуи, без паники, - Итачи первым опомнился, заметил даже участившееся нервное дыхание друга, как затрезвонил мобильник. По привычке Итачи схватился за внутренний карман, но Шисуи опередил его, явив собственный телефон на свет.

- …моя госпожа… - выдохнул заместитель командора, от чего у всех присутствующих разом перевернулось внутри. Итачи остановился. Что предпримет его кузен? Раскроет тайну? Но он не знает, насколько далеко они с наследником зашли. К счастью, иначе с ума бы сдвинулся от нереальности происходящего.

- …Я нашёл их, - словно подтвердил кузен, - …нет, Узумаки Наруто не ранен, только…

Наруто ринулся вперёд, грубо вырывая трубку у него из рук. Шисуи даже отступил. Неожиданно. Привык следовать установившимся правилам. Отшвырнуть наследника престола, как какую-нибудь шалупонь, – преступление. Впрочем, как и то, что только что совершил Итачи.

- Мам, я живой, - чересчур эмоционально выпалил Наруто в трубку, отвернулся, зашагал в сторону павшей соловой лошади. – Нет, не пострадал. И охрана у меня – зашибись!..

Шисуи отвернулся от Наруто. Сейчас имела значение только семья, а не чужие, будь они династией королей или верховными божествами, сыплющими в жалких людишек молниями из глаз. Итачи пришёл в себя намного быстрее, чем хотелось бы кузену. Жаль, а то удалось бы раскрутить на некоторые подробности. И вообще, был ли он растерян? По отношению к гению-Учихе ничего нельзя утверждать со стопроцентной уверенностью. Спорить – тоже не выход. Хотя бы только потому, что Итачи отлично осознавал создавшееся положение.

Сложный безмолвный диалог затягивался. Итачи усердно отмалчивался, а Шисуи не хотел атаковать первым. Всё, что получил бы в ответ – яростное сопротивление. Даже зная за собой вину, Итачи примется отстаивать свою собственную позицию.

Наруто то и дело поглядывал на Учих, стремясь поскорее распрощаться с Кушиной, и тоже чувствовал тонкую грань – истончившуюся оболочку пузыря, на последнем издыхании удерживающего равновесие мира. Если он бросит трубку сейчас, её величество может расценить его жест как сигнал к решительным действиям. Но бойня здесь и сейчас – трагедия покрупнее, чем стрельба на площади, ибо спешно распространится вглубь и посеет страх в сердцах людей. Наруто это понимал, что не могли не одобрить оба представителя клана духа Огня.

- В другой раз, Шисуи, - совсем тихо вымолвил кузен.

- В другой раз, - мертвенным тоном согласился тот.

А потом снова нагрянул Наруто с подготовленным заверением:

- Это моя вина, - остановился он прямо перед вновь прибывшим. – Итачи ни при чём. Это я настоял!

Не находя немедленного отклика, принц начинал нервничать, крутил мобильник в руках, напрочь забывая, кому он принадлежит. Это ли не показатель очевидной лжи? Но вместо готового вырваться возражения Шисуи только склонил голову:

- Да, мой господин.

Наследник смотрел не как подросток, а как принявший правду взрослый. Шисуи поклясться мог, что внутри у Наруто всё бунтует от тревоги, только выплеснуть беспричинно не мог. Как бы он ни был беспечен в угоду незрелому возрасту, основы общественных правил прочно обосновались в его голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка