Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

Кузен хранил стойкость. Поклясться можно, что напускную: минувший день не мог хоть частично не выбить его из колеи. Во-первых, будучи ответственным лицом пропустил удар. Что ни говори, а клан духа Огня никогда не пытался свалить вину на козла отпущения. Во-вторых, увиденное в узком переулке. Интересно, с чего начнёт?

Итачи подавил вздох, мысленно распрощавшись с покоем, и наконец возобновил движение:

- Дай мне две минуты. Только проверю своего… наследника престола, - оговорка и быстрое исправление ударили Шисуи хлыстом.

- Думаешь, он станет дожидаться тебя, чтобы понежиться в объятиях? – настолько сурово, насколько мог быть Учиха.

- Оставь, Шисуи. Я просто должен убедиться в его душевном равновесии.

- Хорошо, - кивнул собеседник, - пойдём вместе.

- Демонстрация недоверия – поступок детсадовский, - парировал Итачи, как он умел утереть нос любому взбунтовавшемуся.

- Ладно, я буду в столовой, - без пререканий сдался Шисуи. Итачи не позволит себе утратить бдительность сейчас. И на его благоразумие можно смело положиться.

Итачи смотрел в спину ни разу не обернувшегося родственника, пока тот не исчез за поворотом. Трудно не от самого предстоящего разговора, а от собеседника. Интересно, было бы сложнее, застань их с Наруто сам Фугаку? И какие тогда меры он бы предпринял: спешно разорвал бы связь с наследником, рискуя репутацией, или загнобил бы запоздавшими разговорами о совести и морали? Во всяком случае, менять что-то придётся. С новой силой навалилось чувство вины. Сдался под напором несовершеннолетнего живчика! Немыслимо!

Дверь в комнату Наруто приотворилась совершенно бесшумно, обрушивая на Итачи гробовую тишину. Даже окна наглухо задраены. На миг показалось, будто подопечного здесь нет и придётся прочёсывать весь дворец в поисках, этим самым отдаляя откровения с кузеном.

Опасения оказались напрасными. Наруто обнаружил себя довольно скоро. Не спал, что не слишком удивило Итачи. И не мотался по коридорам и залам, вешаясь на стенку от безысходности. Плюс к его выдержке… показной выдержке, ибо всем видом Наруто выдавал, как провёл время, невзирая на сразу же выискавшуюся кучу наставников. Смешно, взялись опекать в единый миг, будто парня в его возрасте напугаешь страшными сказками о безнадёжной ситуации в стране. Подростки все герои, готовые к ратным подвигам, пока вплотную не столкнутся с этими подвигами и не получат свою порцию затрещин. А то и не одну.

Принц молча встал из-за стола возле окна. Только в миг, когда он зашевелился, Итачи его заметил, смутный чёрный силуэт на тёмно-синем от далёких уличных фонарей фоне. Наруто не улыбался, не задавал вопросов, не пытался выспросить о секретной встрече с Шисуи, которая ещё только предстояла. Он просто подошёл и молча обнял компаньона, всем телом прижимаясь к его и прикасаясь губами к шее, пахшей уже не слишком свежо. Итачи не намеревался потакать желаниям вверенного мальчишки, но не устоял. Да и не хотел. Словно ловил последний глоток идиллии. Разумный человек сразу видит разветвление будущего пути, но не всегда знает верное направление. Пойти под откос, не воспользовавшись предоставленными благами – по меньшей мере, глупо.

- Всё плохо, да? – наконец шепнул Наруто.

Счастливый, первым делом рассматривает личные проблемы. Только пока не знает, как с ними справиться. Итачи поглаживал его спину, не позволяя отодвинуться и тем самым захватить в плен его губы.

- Не так плохо, как ты думаешь.

- Скажи правду. Я уже не маленький и не расплачусь от осуждения.

- Мы разбирали инцидент на площади, - пояснил Итачи спокойно.

- А твой кузен?

- Он тоже остался с нами. Моё подразделение сейчас под его командованием.

- Нет, я не про это, - упрекнул за недогадливость принц. Но компаньон остановил его до того, как он ринулся объяснять подробно.

- Со своей семьёй я сам как-нибудь улажу.

- Ага, уладишь, - Наруто принялся отпихиваться, что безрезультатно.

- А тебе вечно надо свой нос сунуть, - внезапно обвинил Итачи.

- Ну-ка отпусти, тиран проклятый!

Характеристика позабавила компаньона, однако он не слишком поспешно выполнил просьбу принца, опасался задержаться надолго, а сейчас важнее разрешить проблему с Шисуи. Пока ещё только с Шисуи…

Итачи свёл свои ладони за спиной пленника, сцепляя пальцы в замок, и с шумным выдохом провёл губами от виска до щеки. Этим и ограничился. Зато наследник прекратил рваться, как зверь, попавший в капкан. Разумеется, жест компаньона не мог не получить отклика – и взаимные объятия стали лишь теснее.

- Он ведь не обладает властью, чтобы заставить тебя отказаться от должности моего компаньона? – с надеждой уточнил Наруто.

- Нет, не обладает.

- А твой отец? Ну, если Шисуи ему расскажет.

Фугаку мог. Но не своими руками, а инициативой. Вряд ли старшая чета государства станет долго раздумывать над моральным обликом компаньона. Для наследника престола это в принципе нежелательно до состояния «запрещено».

- Шисуи не расскажет, пока будет уверен в моём благоразумии.

- А если не будет уверен?

- Я не знаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка