Читаем Бабушкина магия полностью

– Глянь-ка, Уиллз! – крикнул Бен, подходя вразвалочку со свёртком под мышкой. У него было трое старших братьев, и порой он разговаривал как они.

Уилл запихнул носки поглубже в карман куртки. Вряд ли сегодня он расскажет о них Бену. Рафи точно ни во что подобное не поверит.

– Не повезло, Уилл! – сказал Бен. – С таким стартом ты бы точно нас всех сделал!

– Не, – ответил Уилл, – вы отлично справились, ребята. А что в свёртках?

Внутри оказались джемперы. Вязаные худи с зигзагообразыми полосками кислотного цвета, которые, казалось, двигались. Если присмотреться, можно было увидеть на них крошечные чёрные точки. На ощупь джемпера оказались невероятно колючими.

– Жутковато, – сказал Бен.

– Маразм, – согласился Рафи.

– Восхитительно! – вздохнула мама. Уилл искоса посмотрел на неё. Это просто вежливость? – А что это за конверты в свёртках?

В конвертах были объявления о грандиозном открытии фабрики «Фитчет и Хорьки», а также всякие флаеры.

– Как это мило, правда? – рассеянно спросила мама.

«Странно», – подумал Уилл. На маму это не похоже. Бен и Рафи тоже были не в восторге.

– Ну, папе понравится, – заметил Бен. – Ему всё это нравится.

Все посмотрели на лужайку, через которую к ним направлялся папа Бена. На нём был джемпер с зигзагами цвета зелёной зубной пасты, горчично-жёлтыми и тошнотворными бледно-оранжевыми. Когда он подошёл ближе, Уилл заметил, что вдоль полосок идут крошечные чёрные крапинки.

– Эй! Разве эти джемпера не замечательные? Жаль, что у вас таких нет. – Папа Бена говорил намного тише, чем обычно. – Я хочу сказать: круто! Именно такой мне и был нужен, и я даже не знал, что он мне нужен, пока вживую не увидел его, а потом он оказался у меня – какая удача!

От удивления у Бена на лбу собрались морщинки.

И тут заиграли скрипки и барабаны. Папина группа играла для танцоров в зловещих костюмах, в масках и чёрных шляпах, Софи они нравились. Все пошли к центру лужайки посмотреть. Пока гремели барабаны и визжала Софи, Уилл подумал, что это даже к лучшему, что они не выиграли забег: он не хотел прикасаться ни к одной вещи производства фабрики Джаспера Фитчета.

10


– И посмотрите, что с ними случилось! – Уилл держал папины носки за распустившиеся золотистые пятки. Это было на следующий день после фестиваля, и он стоял на втором этаже Вязальной. Выяснилась, что мама ходит на йогу с дочерью Матильды, а внук Доркас учится в одном классе с Софи, поэтому Уиллу было разрешено ходить вязать к Банде Бабушек когда захочется, пока они сами от него не устанут.

– Носки Оживи-Шаги! – улыбнулась Доркас, и вокруг её губ лучиками разбежались морщинки. – В самый раз для уставших, измотанных людей. Твой папа болел?

– В прошлом году у него была пневмония.

– Тогда Герти их и связала, зуб даю, – сказала Доркас.

– Мы можем снова что-то сделать из волшебной пряжи? – спросил Уилл. – Могу я связать новые носки?

Мало того что веселье не удалось – Уилл ещё чувствовал себя виноватым из-за того, что испортил папины носки.

– Есть несколько этапов, которые ты должен пройти, прежде чем сможешь работать с волшебной пряжей, – сказала Жунь-Ю.

– Каких? – спросил Уилл.

Как раз в этот момент Гортензия нырнула в комнату через открытое окно, на шее у неё болтался бинокль. При её высоком росте ей пришлось сложиться чуть ли не вдвое, чтобы пролезть внутрь.

– Ну? – спросила Матильда. Гортензия была на крыше квартиры Жунь-Ю, в задней части Вязальной, и шпионила за фабрикой. – Что на уме у этого негодяя?

– Молочные бутылки! – выпалила Гортензия, и глаза её были такими же круглыми, как её очки. – Мистеру Фитчету привозят молоко прямо на фабрику.

– Да что ты! – прокомментировала Айви, не отрывая глаз от вязания. Она сидела, закинув ноги на стол и демонстрируя свои легинсы в цветочек. Айви всегда носила что-то в цветочек. – Как некультурно!

– Так что это за этапы? – снова спросил Уилл.

– Ну, – Жунь-Ю поправила на носу лиловые очки, – сначала нужно постоянно вязать целый год.

Уилл закатил глаза.

– Год?!

Жунь-Ю сурово кивнула.

– Без трудностей ничего не бывает, мой мальчик, – сказала Доркас. – Быстро только кошки родятся.

– А потом, дружок, – продолжила Матильда, – ты должен будешь выучить Петлю Слушания.

– Что ещё за Петля Слушания? – удивился Уилл.

– Самая важная из всех, – сказала Гортензия.

– И самая трудная, – заметила Айви. – Но она нужна для всех волшебных узоров.

– А что она делает? – спросил Уилл.

– Она позволяет тебе слышать свою Лучшую Сторону, – ответила Жунь-Ю.

– Слышать? – переспросил Уилл.

– Прислушиваться, – пояснила Айви. – Она помогает тебе следовать за подсознанием.

– Мы учим, как вязать её, только если уверены, что человек на самом деле увлечён вязанием, – продолжала Жунь-Ю, – и только если мы считаем, что он усердный и достоин доверия. Когда ученик её осваивает, он вяжет целый Джемпер Слушания, и тогда мы точно знаем, что этому человеку можно доверять и что он сможет стать волшебным вязальщиком.

– Ха! – отозвалась Холли, поднимаясь по лестнице с большим чайным подносом. – А может быть так, что они заставят тебя связать три Джемпера Слушания, а потом всё равно скажут, что не готов!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей