Читаем Бабушкина магия полностью

Бум! И она опустила поднос прямо на распустившиеся носки.

– Спасибо, милая, – сказала Жунь-Ю, сдвинув поднос в сторону. Все бабушки относились к связанным бабулей вещам как к священным артефактам.

– Ты на самом деле связала три Джемпера Слушания? – спросил Уилл.

– Почти. Два с половиной, – ответила Холли.

– Мы просто хотим удостовериться, что ты хорошо усвоила базовые петли, – сказала Жунь-Ю. – Осторожность никогда не повредит.

– Неужели? – фыркнула Холли. Потом повернулась к Уиллу. – Твой джемпер похож на Джемпер Слушания.

Уилл носил его каждый день с тех пор, как взял его из дома бабули.

– У меня глаза чешутся посмотреть на него поближе, Уилл, – сказала Жунь-Ю. – Скажи, ты не против…

Уилл снял джемпер, а Жунь-Ю, передвинув настольную лампу поближе, бережно, словно новорождённого ребёнка, взяла его и разложила на свету.

– Никаких сомнений, – сказала она через некоторое время. – Самый настоящий Джемпер Слушания.

– Я бы это и с пятидесяти метров заметила, – вставила Холли, скрестив руки на груди.

– Я чувствую себя таким счастливым, когда ношу его, – сказал Уилл.

– Так всегда бывает, когда выбираешь свою Лучшую Сторону, – сказала Доркас.

– Посмотрите-ка, – сказала Жунь-Ю. – Видите эту маленькую пчёлку, вышитую на запястье с обратной стороны?

Уилл кивнул. Пчёлка была размером с пятипенсовую монетку и гладкая, как шёлк. Он понятия не имел, зачем бабуля вышила её там.

– Ни на одной другой нашей вещи она такого не вышивала. Иногда наши инициалы, да – но не такие маленькие картинки.

– Странно, что для неё она тоже использовала волшебную пряжу, – заметила Гортензия, указывая на золотистую полоску на пчёлке.

– Обычно Джемперы Слушания ею не вяжут, – пояснила Жунь-Ю, – потому что люди не знают про волшебную пряжу, пока не свяжут свой джемпер.

– Бабуля сама носила Джемпер Слушания? – спросил Уилл.

– Нет, – ответила Жунь-Ю. – Твоя бабушка связала этот джемпер для кого-то другого.

– Мне кажется, я помню, как она над ним трудилась, – сказала Гортензия. – Это было как раз перед Пасхой.

– Значит, – сказал Уилл, – можно сделать Джемпер Слушания для другого человека?

– Лучше всего, когда вяжешь его для себя, – сказала Жунь-Ю. – Но будет почти так же действенно, если для тебя его свяжет какой-нибудь настоящий мастер. Особенно если он использует при этом волшебную пряжу.

– Можно я сейчас начну вязать такой? – спросил Уилл.

– Как насчёт того, чтобы начать с чего-то более простого? Тогда сразу и посмотрим, понравится ли тебе вязать, – с улыбкой ответила Доркас. Уилл припомнил, что он чуть ли не возненавидел вязание, когда бабуля как-то раз попыталась его научить. Но это было до того, как он узнал, на что способны нитки и спицы.

– Если ты хочешь научиться по-настоящему вдохновенному вязанию, то нужно успокоить свой ум, – сказала Айви, отложив вязание и глядя на Уилла поблёскивающими глазами. Из всех бабушек она единственная пользовалась косметикой, причём, как правило, той, что с блёстками. – Пока это не так важно – но только пока. Так что закрой глаза.

Уилл чувствовал себя очень глупо, но глаза закрыл.

– Теперь отбрось все мысли, пока в голове у тебя не останется ничего, кроме звуков внешнего мира.

Уилл слушал. Он слышал голубей, воркующих на крыше, и пчёл, жужжащих за окном.

– Ну вот, – сказала Айви. – Теперь открой глаза.

– Начинаешь вот так, – сказала Доркас, показав ему две спицы, которые только что так и мелькали в её крохотных морщинистых руках. – Вокруг, вниз, насквозь, наружу. – Она протянула спицы Уиллу. – Вокруг, вниз, насквозь, наружу.

– Вокруг… вниз… насквозь…

– Хочешь стишок? – спросила Доркас. – Он немного детский для мальчика твоего возраста, но тем не менее может пригодиться. Вот он:


Сквозь нору в земле,


Большого дерева вокруг,


Кролик бежит себе,


Ему наружу пора, на луг.



– Я знаю этот стишок, – сказал Уилл. – Мы с бабулей его напевали. Был ещё другой:


Пролезь под забором,


Овцу найди,


Из-под забора вылези


И вскачь беги.



– А, так это стишок для изнаночной петли! – сказала Доркас. – Лицевая и изнаночная петли – их учат в первую очередь.

– Есть ещё два стиха, – сказал Уилл.


Собери у изгороди


Золотую на заре,


Промой в ручье,


Расстели на траве.




Гребнем расчеши,


Смотри не зевай,


Веретеном спряди


И бабушке отдай.



Все бабушки отложили вязание. В тишине пробил колокол аббатства.

– Обклейте меня перьями и назовите «додо»! – воскликнула Доркас.

– Звучит так, словно это… – начала Жунь-Ю.

– …описание базовой Петли Слушания, – закончила Гортензия.

– Твоя бабушка учила тебя ещё до того, как ты узнал о волшебном вязании! – восхитилась Доркас.

– Вот видите! – сказал Уилл. – Она хотела, чтобы я связал Джемпер Слушания!

– Никто с этим и не спорит, дитя, – сказала Доркас. – Всему своё время, вот и всё. С Джемпером Слушания спешить не стоит.

– Поспешишь – людей насмешишь, – сказала Жунь-Ю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей