Читаем Бабушкина магия полностью

– Ага, – сказала Холли, настраивая бинокль. – Отсюда лучше видно. Я живу у бабушки на даче, на самой окраине города, и оттуда мне видна только колокольня аббатства. А тут между деревьями можно разглядеть фабрику.

– Из Вязальной тоже хороший вид, – заметил Уилл. – Гортензия даже в некоторые фабричные окна заглядывает.

– Знаю, – ответила Холли. – Но она не так уж часто смотрит.

– Может, мы поиграем? – предложила Софи.

Холли опустила бинокль:

– Ты покажешь мне игру или я тебе?

– Недуг говорит, что нам стоит поиграть в Пух-в-Пуховнице.

Уилл заглянул в комнату Софи, которая располагалась прямо напротив. Кот в позе сфинкса лежал на кровати Софи, его жёлтые глаза были закрыты. У Недуга не было хвоста – это была особенность его породы, – но он почти всегда лежал, и это не бросалось в глаза.





– По-моему, Недуг спит, – сказал Уилл. – Да он почти всегда спит.

– Я уверена, Недуг знает, о чём говорит, – сказала Холли. – Знаешь, мы с моей бабушкой тоже играли в Пух-в-Пуховнице.

– Правда? – удивился Уилл. Он был уверен, что эту игру придумала их бабуля.

Пуховницами они называли мешки, доверху набитые пушистой овечьей шерстью, с которой бабуля позволяла им играть, потому что такая шерсть не очень годилась для прядения. Холли разложила шерсть на дворе на траве – так же, как раньше бабуля, – после чего Софи и Уилл бросились наперегонки заполнять мешки, и поскольку на Уилле был волшебный джемпер, он позволил Софи выиграть.

– Теперь, – сказала Холли, – хотите попрыгать через мою скакалку? – и она вытащила из рюкзака длинную тонкую верёвку.

Сначала Уилл поморщился, а потом присмотрелся:

– Ты связала скакалку?

– Да, только крючком, – кивнула Холли. – И это, кстати, Холли-Ориджинал. Моё собственное изобретение.

– Ты такое умеешь?! – спросил Уилл. – В смысле придумывать свои схемы для вязания?

– Ты спрашиваешь, умею ли я или разрешают ли мне? Да не особо, хотя на самом деле я и не спрашивала разрешения.

– Давайте прыгать! – позвала Софи.

Они пошли на дорогу перед домом, и Холли протянула им концы скакалки.

– Ты серьёзно? – спросил Уилл. Он не хотел, чтобы вся улица увидела, как он прыгает скакалку.

– Обещаю тебе: меньше чем через десять минут ты станешь самым крутым парнем в радиусе полумили, – ответила Холли.

Она показала им, как крутить скакалку, а потом прыгнула в центр. Шурх-шурх – кружилась верёвка. Прыг-скок, прыг-скок – прыгала Холли, на каждом прыжке проворачиваясь и оглядывая всю округу. – Сохраняйте ритм. – Шурх-шурх. – Ещё немного. – Прыг-скок.





– Эй! Можно с вами? – Это были Изабелла и Робин.

– Конечно! – ответила Холли. – Запрыгивайте!

– Можно мы тоже? – А это Оливия и Энни.

– Вперёд!

Холли отпрыгнула в сторону, и её место заняли Рафи с братьями. Софи пищала от восторга.

Внезапно скакалка стала лучшей игрой в мире. Всё новые и новые дети выбегали на улицу:

– Можно нам с вами?

Холли поставила всех в очередь и, сияя от самодовольства, кивком руководила толпой, при этом не забывая вращать верёвку. Игра точно магнит притягивала к себе веселье и смех, и чем дольше она продолжалась, тем веселее им было. Рафи с братьями во время прыжков стали показывать движения из брейкданса – и все тут же начали повторять за ними. Руби прошёлся колесом между верёвками – и вскоре даже Уилл исполнил тот же трюк.

Наконец на улицу высыпали мамы и папы, потерявшие своих отпрысков. Холли пришлось свернуть скакалку, и все разошлись.

– В ней есть волшебная пряжа? – спросил Уилл, когда они вернулись домой.

– Совсем чуточку, – и Холли большим и указательным пальцами показала эту «чуточку». – Я связала её, когда перешла в другую школу и боялась, что никто не захочет со мной играть.

– Ты украла пряжу? – спросил Уилл.

– Нет! – возмутилась Холли голосом, похожим на крик совы. – Я помогала бабушке с благотворительным проектом, и она сказала, что в качестве награды я могу взять из её шкафа немного пряжи – любую, какую выберу. Я чувствовала, что сверкающая пряжа особенная, поэтому взяла её.

– И никто ничего не заметил?

– Ой, да они пришли в ужас, когда проверили скакалку! Особенно твоя бабушка. Из-за этого мне пришлось вязать ещё один Джемпер Слушания, а потом ещё один. Они все боятся придумывать новые схемы. Теперь, когда Герти больше нет, всё стало ещё хуже. Они будут вязать только то, чему она их научила. А она не научила их и половине того, что знала!

– Сказку! – потребовала Софи.

– Только после того, как почистишь зубы! – ответила Холли, поднимаясь по лестнице вслед за Софи. – Думаю, твою бабушку что-то напугало, – сказала она Уиллу. – Она почему-то боялась нарушать правила и рассказывать что-то другим.

Уилл почистил зубы, после чего пошёл в комнату Софи и уселся на полу.

– И тогда дракон навис над принцессой Холли, – рассказывала Софи. – Он открыл горячую, огненную, горящую пасть и уже собирался её съесть! Твоя очередь.

– Но на принцессе были семимильные сапоги, – продолжила Холли. – Поэтому стоило ей раз шагнуть – и она уже была в семи милях от дракона.

– А семь миль – это сколько? – спросила Софи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей