Читаем Бабушкина магия полностью

– И если догадка верна, это может быть наш единственный шанс обеспечить себя волшебной пряжей на целый год, – сказала Матильда.

– Но мы понятия не имеем, где и как собирать эту шерсть, – Жунь-Ю покачала головой и, опустив руки, села на стул. – Вязорг не ожидает от нас каких-то действий, когда вся информация у них, а нам ничего не известно. Наверняка они отправили туда кого-то другого.

– Но мы ведь хотим, чтобы наш Узел жил, – возразила Гортензия. – Мы хотим войти в Вязорг. Давайте покажем им, на что мы способны.

– Давайте поедем! – поддержал её Уилл. – Давайте попробуем! Бабуля бы одобрила!

– Ну, тебя, Уилл, мы в любом случае взять не можем, – сказала Жунь-Ю. – Твои родители ни за что не позволят. И это может быть опасно.

– Это спорный вопрос, – сказала Гортензия, не отрываясь от телефона. – Забронировано, забронировано, забронировано. На этой неделе Трофей Туристов.

– Ты про это чудовищное шоу, когда все гоняют по Острову на мотоциклах? – спросила Жунь-Ю. – Я думала, оно в июне.

– Так и есть, – кивнула Айви. – Но на этой неделе классические гонки. Будут старые мотоциклы со всего мира. Рейсы на Остров забронированы ещё с Рождества. – Она вздохнула.

– Она раньше ездила на байке, – шепнула Гортензия Уиллу, который постарался не выказать удивления.

– Значит, нам всё равно туда не попасть, – заключила Жунь-Ю.

Все сидели тихо. Голуби копошились на крыше, издавая звуки, похожие на вздохи.

– Но мы должны что-то предпринять, – сказал Уилл. – Он тоже следит за нами. – И мальчик рассказал остальным, что видел Фитчета на крыше. – Джаспер Фитчет охотится за волшебной пряжей, и он ни перед чем не остановится.

– Хм-м, – задумалась Гортензия. – Но если он на самом деле следит за нами, привести его к волшебным овцам – худшее, что мы можем сделать.

– Именно, – согласилась Жунь-Ю. – Сейчас важно не терять головы. Сохраняем спокойствие и вяжем.

– Но… – начал было Уилл.

Жунь-Ю положила руку ему на плечо и ласково сказала:

– До тех пор пока он не знает, где достать волшебную пряжу, всё будет хорошо.

15


Проснувшись следующим утром, Уилл сразу понял, что происходит что-то нехорошее. Что-то пропало. Что-то Не Так. Он быстро оделся и вышел в коридор.

«Чем-то Не Тем» оказался звук. Сначала он подумал, что по радио передают репортаж с крикетного матча, но нет – это бубнил телевизор. Уилл спустился вниз, прошёл мимо открытой двери папиного кабинета и вошёл в гостиную. Папа в пижаме сидел на диване и ел пончик. Он даже не надел очки.

– Папа, ты смотришь магазин на диване?! – удивился Уилл. Папа всегда смотрел только передачи про замки либо про чуму.

Папа пожал плечами:

– А почему бы и нет?

– Но ты же не любишь такие передачи! – сказал Уилл.

– Правда? – спросил папа и рассмеялся. Но совершенно не похожим на свой смехом. – Ну, этим утром вроде люблю!

Он снова уткнулся в экран. Только тут Уилл заметил, что поверх пижамы папа надел джемпер – светлого жёлто-зелёного цвета, c чёрными крапинками по всей длине и полосками цвета мокрого асфальта.

– Папа, где ты взял этот ужасный джемпер?!

– Тише, Уилл, – папа даже не взглянул на него. – Я занят важным делом.

Уилл ретировался из гостиной. На кухне он обнаружил Софи с огромной тарелкой сдобного печенья.

– Папа разрешил тебе их съесть? – Пачка печенья обитала глубоко в шкафу со времен последнего визита дяди Роберта.

– Да! – ответила Софи, широко распахнув глаза. – Он просто насыпал их мне и ушёл смотреть телик.

Вот что пропало, вдруг понял Уилл. Запах бекона. Каждое субботнее утро папа и Софи обычно сами готовили завтрак, пока мама валялась в кровати – по крайней мере так было до тех пор, пока мистер Ровер не начал играть на волынке. Кстати об этом – стояла тревожная тишина. Уилл пошёл к задней двери. Ни звука со стороны участка мистера Ровера. И Пинглы не испытывают свою громоздкую катапульту. Даже полосатый сад Артура и Рози и тот пустует.

Уилл насыпал себе в тарелку сдобного печенья и стал медленно его жевать. Ему уже давно хотелось печенья. Но оно оказалось не таким вкусным, как он думал.

Когда мама спустилась вниз, странностей стало ещё больше. Вместо чая она налила себе кофе и почти не обращала внимания на Уилла и Софи.

– Мы завтракали сдобным печеньем, – объявил Уилл, наблюдая за тем, как мама размешивает в кружке три ложки сахара.

– Замечательно! – ответила мама, улыбаясь как люди в рекламе зубной пасты. – Должно быть, это очень вкусно!

В её лице было что-то странное.

– А ты… ты хочешь? – спросил Уилл, пристально глядя на маму. Он понял, что всё дело в её бровях. Она их накрасила, отчего брови стали похожи на длинных жирных извивающихся слизняков.

– Я не хочу есть! – сказала мама, улыбаясь всё той же странной улыбкой, и медленно отпила из огромной кружки.

– Мама, – спросил Уилл, – откуда у тебя этот джемпер?

Он был розового цвета, того оттенка, который невольно напоминает о диснеевских принцессах, с чёрными крапинками и блестящими стразами в форме брильянтиков, разбросанных по всей поверхности.

– Этот? – переспросила мама, оглядев себя. – Он пришёл вчера по почте – от «Фитчет и Хорьки». Миленький, правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика