Читаем BAD KARMA. История моей адской поездки в Мексику полностью

Прошло двадцать минут с тех пор, как мы проехали последний маленький городок… И столько же времени прошло с тех пор, как пришлось повернуть руль. Без предупреждения задние колеса заблокировались и автобус занесло. Инстинктивно я вдавил педаль сцепления в пол, и автобус снова начал нормально катиться.

– Черт возьми, прекрати это, Оптерс! – прорычал Лось. – Дай нам поспать, черт возьми!

– Я этого не делал! Я не знаю, что, черт возьми, произошло. Задние колеса внезапно заблокировались.

Я отпустил сцепление, и автобус немного замедлил ход, как будто при нажатии на тормоза, поэтому я выключил передачу и попробовал еще раз. Никаких проблем.

– Я думаю, что-то не так с коробкой передач. Она ведет себя так, будто ее заблокировало или что-то типа того. Мне нужно остановиться и посмотреть.

Не похоже, что это будет просто

Разыгралась сценка «пожилых людей в туристическом автобусе» из нашего первого полного дня в дороге месяц назад: все оставались на месте, а я вышел проверить, что мог, под автобусом. Дорожное покрытие было горячее, чем сковорода, и плодовые мушки, должно быть, ожидали момент, когда я лягу на землю, чтобы облепить все мое лицо. Потребовалась всего секунда, чтобы понять, что мы встряли: из коробки передач валил пар, а трансмиссионное масло пульсировало через разорванный сальник сбоку. Пар мог означать только одно: вода попала в (предположительно запечатанную на заводе) коробку передач, когда автобус был в реке. Здесь, на адском шоссе, она превратилась в пар, давлением вырвало сальник, позволив маслу вытечь, и теперь задняя часть сжалась сильнее, чем кошелек Лося.

– Все, приехали. Коробка передач накрылась. Сальники вырвало. Машине трындец.

– И что делать, Оптерс?

– Не знаю, Жеребец. Я действительно не знаю. Везти машину к другому дилеру? Черт, я не знаю.

Да ладно, Господь. Я понял твое послание неделю назад, когда был в Мехико. «Не связывайся с вещами, которые тебе не принадлежат». Я понял. Ты опять решил дать мне под зад? Опять?

Я был настолько морально подавлен, насколько это вообще было возможно. Я не уверен, что в данном случае означало бы «сдаться», иначе я обдумал бы и это.

– Как назывался последний город, через который мы проезжали?

– Гуасаве. А что, Лось?

– А то, что мы попросим кого-нибудь отбуксировать эту свинью обратно и выяснить, можно ли ее починить. Потому что, если ее не починить – я имею в виду сегодня – я хватаю свой хлам и еду домой без нее или тебя.

Жеребец раздумывал недолго.

– Я с тобой, Лось. Если ее не удастся починить сегодня, я бросаю эту свинью здесь… С меня хватит.

Жеребец и Умберто остались в автобусе, пока мы с Лосем ловили попутку до города, который мы проезжали последним. Была середина воскресенья, и в тени было, наверное, градусов сорок пять. Гуасаве выглядел городом-призраком. Мы подумали, что, возможно, был какой-то мексиканский праздник: ни одной живой души не было на улице. Даже заправка была закрыта.

Через пятнадцать минут поисков признаков жизни мы наткнулись на пару парней, которые сидели на капоте белого четырехдверного такси «Шевроле», припаркованного под деревом, и пили пиво. Лось сделал все возможное, чтобы объяснить нашу ситуацию и необходимость буксировки обратно в город. Я не уверен, что они поняли, что мы просили настоящий эвакуатор, но в этот момент я оставил переговоры Лосю. Они сказали, что могут отбуксировать нас обратно за сорок долларов, и у них был идеальный трос для этого. Таким образом, между нами тремя останется в общей сложности двадцать семь долларов. Но на самом деле, какие у нас были варианты? У нас почти ничего не осталось для обмена (доски для серфинга не пользуются большим спросом в пустыне). Прежде чем ехать, я попросил показать трос. Они вытащили его конец из багажника, чтобы показать мне. Толщиной с мою руку, он был похож на якорный канат с «Куин Мэри». Сделка была заключена, мы вчетвером сели в такси, чтобы вернуться туда, где сломался автобус.

– Боже, парни, почему вы так долго? Мы подумали, что, может быть, вы ехали на том автобусе Tres Estrellas de Oro в Мехикали, который недавно тут проехал! Где эвакуатор?

– Прости, Жеребец. Весь город был закрыт из-за какого-то праздника или типа того. Потребовалась целая вечность, чтобы найти кого-то. Это Хоакин и Анхель; они собираются отбуксировать нас обратно в Гуасаве.

Мы еще не обсудили, куда именно в Гуасаве нас отбуксируют, но мы как минимум уедем с этого шоссе.

Наши новые друзья подогнали свой «Шеви» к автобусу и достали трос. Он был всего около двух метров в длину! Да, он был толщиной с мою руку, но два метра в длину?!

«Где остальная часть троса? Лось, спроси их, где длинный трос. Этот слишком короткий. Как только мы привяжем его к обеим машинам, между нами не останется и полметра!» Они, должно быть, издеваются надо мной, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Bad Karma. Реальные истории в стиле нуар

BAD KARMA. История моей адской поездки в Мексику
BAD KARMA. История моей адской поездки в Мексику

БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON О ПУТЕШЕСТВИЯХ № 1!Увлекательные мемуары о катастрофической поездке в Мексику ради серфинга, которая случайно завела в логово знаменитого наркобарона Эль Чапо…Лето 1978 года. 21-летний Пол Уилсон из Калифорнии очень хочет стать крутым и вписаться в тусовку пляжных серферов, чтобы обрести уважение среди парней и успех у девушек. Для этого нужно пройти обряд инициации – совершить путешествие в материковую часть Мексики ради серфинга. Зловещие кармические предзнаменования преследуют его на каждом шагу: не имея возможности заплатить за поездку, он грабит супермаркет, а вскоре узнает, что один из его попутчиков – осужденный убийца в бегах, а другой – беспринципный подонок. Более того, парни даже не подозревают, что конечная цель их путешествия лежит в самом сердце знаменитого наркокартеля Эль Чапо…Искрометные и остросюжетные, воспоминания Пола Уилсона – это адская поездка, самые настоящие «Страх и ненависть в Латинской Америке» в антураже мексиканских джунглей. Несколько раз едва не погибнув, терпя неудачу на всех этапах своей поездки, Пол переосмысливает свою жизнь – и спустя годы, когда истек срок давности, рассказывает эту историю.«Живое и восторженное повествование. Эта увлекательная книга описывает ушедшую эпоху». – Kirkus Review«Пол Уилсон написал увлекательные мемуары. Его непростые приключения, попутчики, случайные люди, которых он встречает на пути, – все они невероятно хорошо описаны… в том числе и парень по имени Хоакин Эль Чапо Гусман». – Discovery«Настолько правдиво, что хочется, чтобы это было вымыслом! Эта книга – громкий смех сквозь слезы над трудностями взрослой жизни». – The Prairies Book ReviewВ формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Пол Адам Уилсон

География, путевые заметки
Когда говорят мертвецы. 12 удивительных историй судмедэксперта
Когда говорят мертвецы. 12 удивительных историй судмедэксперта

Пошаговое расследование причин смерти вместе с одним из лучших криминальных судмедэкспертов Германии.Каждый день стоять над трупами? Точно не для слабонервных. Но для Класа Бушманна это повседневная работа. Как и когда умер человек? Была ли это естественная смерть или убийство? Не хуже профессионального детектива он способен раскрыть самое запутанное дело по телу жертвы, ну, или по его кусочкам.Мумифицированная ступня, найденная в шахте метро… Мужчина, перевозящий мертвую жену в багажнике… Такие случаи не в новинку для опытного судмедэксперта. Доктор Бушманн не раз работал в «поле» и участвовал в расследованиях преступлений наравне со следователями. За многолетнюю практику у него скопилась целая коллекция странных, забавных и, конечно, жутких случаев.Клас Бушманн ломает привычное представление о судмедэкспертах и приоткрывает завесу тайны над этой мрачной профессией. Что такое синдром «спрячься и умри»? Чем «неживой» отличается от «умершего»? Зачем коварному убийце резать жертве ногу, а не бить в голову или живот? Скоро вы всё узнаете…

Клас Бушманн

Биографии и Мемуары / Зарубежная публицистика / Документальное
Тайная жизнь морга. Откровения гробовщиков
Тайная жизнь морга. Откровения гробовщиков

Эта книга – уникальная возможность с юмором и уважением посмотреть изнутри на работу распорядителей похорон, тех, кто каждый день имеет дело со смертью. Авторы – профессиональные похоронные агенты, прекрасно знающие все нюансы похоронного бизнеса. От перестрелок на похоронах до кричащих мертвецов и убегающих трупов – гробовщики могут рассказать множество необычных историй. В этой жуткой и забавной книге похоронщики делятся самыми странными, потрясающими, нелепыми, ироничными историями о жизни на пороге смерти. Вы узнаете, что их пугает, а что трогает до слез; об ошибках новичков и о том, почему смерть иногда требует клейкой ленты. Удивитесь рассказам о дорогих сердцу усопших, которых провожают в вечность обнаженными ниже пояса, а затем высыпают прах в винную бутылку и закупоривают навсегда…. Если и есть что-то, что знают гробовщики наверняка, так это то, что смерть сводит людей с ума. «Болезненная, забавная и блестящая! Я люблю эту книгу». – Джонатан Маберри, автор книги «Они кусаются!» «Непредсказуемо и весело, как подвыпившие джазмены на похоронах в Новом Орлеане». – Джо Лансдэйл, писатель, сценарист и автор комиксов «Некоторые истории грустные или трогательные. Но большинство чертовски забавны. Потому что работа есть работа, и ни одна работа не идеальна и не идет по плану». – Эйприл Коут В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Кен Маккензи , Тодд Харра

Биографии и Мемуары / Зарубежная публицистика / Документальное
Я прихожу после смерти. История профессионального уборщика мест преступлений
Я прихожу после смерти. История профессионального уборщика мест преступлений

Бестселлер Spiegel! Уникальный взгляд изнутри на одну из самых необычных и шокирующих профессий - уборщика мест преступлений. Он противостоит смерти, имея в арсенале всего лишь ведро и швабру…Трупный яд на ковре, пятна крови на дверной раме, оторванные пальцы ног, сотни личинок и невыносимый запах разложения на весь дом: работа Томаса Кундта как профессионального уборщика мест преступлений начинается, когда уходят полиция и судебные следователи. Его вызывают, когда нужно справиться с самыми сложными случаями – например, отмыть квартиру после кровавого фонтана или умершего жильца, чье тело разлагалось в квартире целый год… В своей остроумной и искренней книге Томас Кундт делится трогательными и подчас грустными человеческими историями о своих «клиентах». Жертвы несчастных случаев и домашнего насилия, одинокие пенсионеры, люди, не вписавшиеся в новое общество после распада ГДР – герои этой книги наравне с ее автором. Томас Кунд признается: его работа – это помогать людям продолжать жить после утраты близких, а также сохранять память о тех, кто умер в одиночестве. Это своеобразное примирение со смертью как частью бытия, которое научило его ценить каждую человеческую жизнь. «Дезинфектор и уборщик мест преступлений Томас Кундт выпустил книгу "После смерти прихожу я" и попал прямо в список бестселлеров Spiegel. Его захватывающие истории о местах преступлений, необычных местах в доме, где были найдены тела, и о его работе, которая начинается, когда квартиру покидают полиция и криминалисты, с тех пор восхищают растущую фанатскую базу. Идеально для любителей тру-крайма и черного юмора!» – Berlin.de

Таркан Багджи , Томас Кундт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг