Они снова двинулись цепочкой друг за другом, шли в темноте, стараясь не обращать внимания на холод, высматривали хоть какой-либо огонек или признак жизни. Но на пустынном берегу на несколько километров открытого пространства царил только ветер: он гнул источенный, засохший ковыль, рассыпал по земле пригоршни мороси. Когда стало понятно, что вокруг ни души, они ускорили шаг. На ходу стучали сапогами о камни, сдирали присохшую грязь с одежды. Неожиданно капитан Шубин вскинул руку, подал сигнал — стоять! Он втянул носом воздух: так и есть, чувствуется дым от топящейся печи. Совсем рядом люди и жилье, но для их разведгруппы это означало теперь, что нужно действовать осторожнее. Глеб выдвинулся вперед, на ходу отдавая приказ:
— Я иду впереди, вы на расстоянии десяти шагов по флангам. Каждый внимательно ведет наблюдение по своему флангу. Любой звук, отсвет, движение — останавливаемся.
Уже через несколько метров запах натопленной печи стал еще сильнее, послышались голоса людей. Шубин шел медленно, вслушивался, но понимал, что звучит не немецкая речь. Он совсем остановился, Ощепков приблизился и зашептал:
— Товарищ командир, местность пошла на подъем, чуете, как сапоги опять скользят по грязи? Еще несколько метров, и можем столкнуться с немецкой охраной.
Шубин кивнул, с их места был виден только белесый дымок над домами. Он предложил:
— Действуем так. Сейчас я выбираюсь наверх, вы пока ждете здесь условного сигнала. Я брошу два камня — это значит, что периметр свободен от охраны. Вы по своим флангам тоже подходите ближе и двигаетесь в разных направлениях, обходите деревню. Считаете технику, запоминаете место ее расположения, потом вместе составим общий план укрепления. Если брошу один камень, то населенный пункт под сильной охраной. Я вернусь обратно, и решим, как провести разведку с помощью другой тактики.
Перед тем как исчезнуть за возвышенностью, Шубин еще раз обратился к своим бойцам:
— Если не будет сигнала и до рассвета не вернусь, уходите по вешкам назад к нашим.
Серго воскликнул:
— Нет, мы вас не бросим!
Но командир просипел:
— Это приказ, — и его фигура слилась с землей.
Пригнувшись, он вскарабкался на небольшой холм. Почти сразу перед ним выросли заграждения, дощатые заборы, в которых зияли дыры словно от вырванных зубов. Фашисты, что засели в деревне, явно не ожидали нападения с береговой линии, этот край деревни не был укреплен. Охранник и бочка с небольшим костром были выставлены только через несколько домов, там уже стояли грузовики с брезентовыми бортами. Шубин развернулся и почти скатился по грязи назад, к нему сразу бросились товарищи:
— Товарищ командир, что там? Уходим?
Но капитан замотал головой, отчего с его волос из-под шапки полетели ошметки грязи:
— Этот край деревни совсем без охраны, можно смело подбираться к домам. Я пересчитал грузовики, но надо понять, что в них. Подозреваю, что оружие или динамит. Надо снять часового, проверить машины, потом его тело оттащить сюда к холму, чтобы выглядело как дезертирство, пускай думают, что солдат сбежал. Один человек греется у костра, остальные, скорее всего, в машине, они нарушают приказ командира и прячутся от непогоды.
Ломидзе сверкнул черными глазами:
— Товарищ командир, можно я сниму часового?
Но Ощепков опередил его:
— Тут тихо надо действовать, Сережа, прибереги свою силу для боя. Товарищ командир, я нейтрализую часового.
— Хорошо, это задание на вас, Василий… Серго, мы с тобой идем в обход вокруг деревни. Левый фланг бери, но не по краю. Рискнем, пока непогода, никто носа не высунет на улицу. Пробираемся прямо между домами. Нужно запомнить каждую деталь — какое расстояние до домов, установлены ли орудия, габариты дома. Ширину проходов, любые заграждения.
— Понял, товарищ командир, — Ломидзе уже был готов отправляться в путь, внутри парня все кипело от горячего желания забраться как можно глубже во вражеское гнездо.
Ощепков перехватил его локоть перед тем, как начать подъем вверх по склону:
— Сережа, не лихачь, думай, а потом действуй. Про жену помни, ждет она тебя.
Тот, испытывая благодарность к старшему товарищу, тепло ответил:
— Дядя Вася, без единого звука пройду всю деревню.
В серой, шуршащей бесконечным дождем Дмитровке спал сладко весь личный состав подразделения 41-го корпуса 17-й армии южной группировки Гитлера. Натопленные печи, стук капель по крыше убаюкивал, заглушал звуки войны и тревогу от того, что совсем рядом, через несколько километров водной глади растянулась полоса уже советской территории, отвоеванной у вермахта после долгих ожесточенных боев. Поэтому никто и не заметил, как советские разведчики прошли по улочкам деревни каждый в своем направлении.
Серго Ломидзе сначала старался двигаться бесшумно, но потом понял, что никто не реагирует на его шаги. Он осторожно пробирался от дома к дому, отсчитывал метры между простенками и внимательно рассматривал каждый силуэт во дворе — не превратили ли немцы баню или сарай в огневую точку, обустроив там гнездо для пулемета или миномета.