Читаем Багровое пепелище полностью

— Можем, — согласился Шубин. — Поэтому план такой. Все садимся в грузовик. Ваши ребята за рулем и у борта изображают охранников. Если остановят, то разговаривает Михай. Говорит, что везут пленных в лагерь в Болотном.

Со всех сторон посыпались вопросы:

— Есть лагерь пленных?

— А долго нам до своих добираться, сколько километров, товарищ капитан?

— Уверены, что румынам можно доверять?

— А что там в Болотном?

— Тише, товарищи, тише, — остановил их Шубин. — Я не знаю, что находится в Болотном, это крошечная деревенька в десяти километрах от Дмитровки. Не уверен, что там кто-то обитает. Может быть, там есть немцы, но я надеюсь, что их немного. Мы займем деревню и отправим гонца в Дмитровку с сообщением о том, что смогли сбежать из плена. Оружия и сил должно хватить на несколько часов, пока прибудет подкрепление! Наши войска наступают вглубь полуострова, и мы поможем им в наступлении, удержим еще один рубеж! Мы будем держать оборону, будем поддерживать Красную армию! Она совсем рядом. — Глеб указал на румын с автоматами: — И теперь это наши товарищи, запомните! Они подтвердили, что на них можно надеяться, они выступили вместе с нами против общего врага — фашистов. Они не хотят сражаться, хотят мирной жизни и чтобы война закончилась. Я доверяю им, они спасли нам жизнь.

Советские бойцы переглядывались между собой, и все-таки один из них шагнул вперед и протянул руку румынскому солдату:

— Ну ладно, паря, на войне мы все друг другу братья и воюем против Гитлера! Вместе мы ему дадим прикурить!

Румын закивал, хоть и не понимал речи русского. Михай тоже с сосредоточенным видом слушал, пытаясь понять речь солдата, но сердцем они уже знали — теперь они товарищи по оружию и готовы доверять друг другу, вместе сражаться против фашистов. Капитан стал торопить своих бойцов:

— Давайте в кузов! Будем двигаться вдоль реки, там нет леса и растительности, так что машина должна пройти.

Бывшие пленные и их союзники по команде Шубина забрались в кузов, с краю устроился Михай и его помощник. Они были в немецкой форме и с автоматами, так что вполне подходили на роль охранников. Сам Глеб на свой страх и риск уселся в кабине, держа перед глазами карту. Он жестами объяснял водителю, куда поворачивать, то и дело грузовик замедлял ход перед, на первый взгляд, непролазным местом. Когда грузовик выехал на берег, движение пошло быстрее, но то и дело бывшее русло обмельчавшей реки перерезали неглубокие овраги. Тогда всем пассажирам приходилось вылезать из кузова и толкать грузовичок наверх по жидкой грязи. Они работали вместе, позабыв о распрях и недоверии, о том, что совсем недавно целились друг в друга из оружия. Сейчас все были заодно, они все хотели выжить и как можно быстрее воссоединиться с войсками Красной армии. Шубин почти не принимал участия в общей работе, командовал отрядом Михай, который уже нашел общий язык с советскими бойцами с помощью жестов. Разведчик же не отрывал глаз от карты, отслеживая каждый метр, он сверялся с местностью, чтобы понять, в правильном ли направлении они двигаются. Маршрут их пролегал вдоль мелкой речушки, почти ручья, которая раньше была полноводной и глубокой. Ее крутые берега выглядели опасными из-за большого количества валунов, оврагов, изломанных склонов, но зато этот путь был безопасен. Сюда не совались немецкие патрули, германская техника не пыталась пройти по этой узкой и крутой дорожке, именно поэтому капитан Шубин выбрал такое направление. Они подобрались к крошечному селению, судя по карте, до Болотного оставалось меньше километра, когда грузовичок зачихал, принялся дрожать, а потом совсем застыл на месте — в нем закончилось топливо. Разведчик дал отмашку, и отряд оттолкал технику к деревьям, а потом закидал ветками и мхом, убирая следы, по которым их могли бы заметить. Михай и остальные смотрели на Шубина — как действуем дальше? А он всматривался в другой берег. Попасть в Болотное было легко, надо всего лишь перейти эту медленную заболоченную речку, которая от холода превратилась в студенистый ручеек, а потом взобраться по крутому берегу, и они окажутся рядом с покосившимися черными домишками. Но деревня выглядела для разведчика опасной, над домами вились белые дымки, между домами суетились фигурки в серо-зеленой форме. Обозначать это могло лишь одно — в деревне находятся фашисты. Пускай их и немного, но в отряде тоже чуть больше двух десятков солдат с плохим вооружением — часть боеприпасов уже потрачена, а сами люди потеряли много сил в стычке с абвером. Шубин подозвал ребят поближе:

— Атаковать в лоб мы не можем. Слишком опасно, а еще шум, можем привлечь сюда подмогу. Разобраться с теми, кто находится в Болотном, надо тихо, для этого идем в разведку.

Вверх взлетели сразу две руки. Вызвались два парня, очень разные: один — коренастый с рябым, будто топориком выточенным грубоватым лицом; второй — худощавый, но жилистый, с тугими мышцами и узким выразительным лицом. Были схожи они в одном — у обоих головы были обмотаны грязными после долгого пути бинтами. Худощавый отчеканил глухим голосом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза