Фарра
. Теперь мы верим тебе, Ликки-Тикки, ты искупил свои грехи. Народ, простить ли его?Туземцы
. Простить!Кай
. Ликки и Тохонга, именем народа вы прощены!Ликки
. Спасибо. Вы не раскаетесь в этом.Фарра
. К оружию, братцы!Туземцы мгновенно разбирают ружья. Слышна труба.
Ликки
. У вас чума?Кай
. Она почти кончилась.Ликки
. Есть ли хоть один непогребенный труп?Кай
. О да.Ликки
. Ну так вот что! Сейчас же стрелы ваши обмакните в чумной яд. Чума — это единственное, чего боятся жадные европейцы. Поняли меня?Кай
. О Ликки! Ты действительно великий полководец. Слушайте его. Слушайте.2-й туземец
Происходит страшнейшая суета вооружения. Весь остров покрывается тучею копий.
Ликки
. Скройтесь... за камни, за кусты!Играет рожок.
Тохонга
. Скройся!Все скрываются, и сцена пуста. Слышна зловещая музыка, и корабль входит в бухту. Первым с него сходит Савва
с экземпляром пьесы в руках и помещается на бывшем троне, он царит над островом.Лорд
. Леди, прошу вас не высовываться!Гаттерас
. Команда! Слушай... трап подать...Лорд
. Нуте-с, ваше величество, потрудитесь встать во главе вашего войска. Вы теперь имеете возможность вернуть свой трон, а мне — мой жемчуг.Паганель
. О да... Нам надоело буйство вашего народа. Клянусь Французской республикой.Кири
Леди
. О, не подвергайте опасности его величество!Лорд
. Леди, мне начинает казаться странным ваше заступничество. Арапский царь! Что же вы?Кири
. Иду, иду, достоуважаемый лорд. Иду, но у меня ноги подкашиваются от храбрости и нетерпения. О-хо-хо!.. Ну, арапчики милые, не выдавайте.Гаттерас
. Арапы, вперед!Арапы сходят по трапу под звуки военной музыки.
Кири
. Я, ваше сиятельство, сзади пойду, чтобы кто-нибудь из них не вздумал дать ходу... ведь это такой народ...Леди
. О, вы и трус! Я презираю вас.Кири
. Очень мне надо это теперь, когда моя жизнь висит на волоске!Кири идет вслед за арапами на остров. Матросы выстраиваются в шеренгу на палубе... Арапы идут с копьями наперевес. Пауза, и внезапно появляется Ликки
с револьвером в руке.Ликки
Арапы
Ликки
. Да, это я, Ликки-Тикки, прозванный на островах Неустрашимым. Куда?Арапы
Гул.
Ликки
. Молчать, когда с вами разговаривают!..Паганель
. Клянусь флаконом лоригана, они в замешательстве... Лорд...Лорд
Гаттерас
Ликки
. Назад!.. Когда с вами разговаривают...Арапы
. Отцы родные, что же это такое делается?!Замешательство.
Гаттерас
. Вперед!Ликки
. Назад!Туземцы
Кай
, Фарра.Арапы
Ликки
. Марш к туземцам!Арапы исчезают со сцены.
Туземцы
На сцене остается Кири с чемоданом.
Кири
. Ваше сиятельство!Ликки
Кири
. Миленький, золотой Ликки. Я сдаюсь. Или, вернее, уже сдался давным-давно. Плюсквамперфектум. Сдался. О Ликки! Неужели ты убьешь несчастного юного Кири-Куки, который всегда любил тебя нежною любовью?Ликки
. Ах гнусный подлец!Паганель
. Лорд... они бежали, а туземский царь схвачен.Леди
. О лорд, вы должны выручить его.Паспарту
. Туземский царь засыпался.Лорд
. Капитан! Капитан!Гаттерас
. Команда, к оружию!На Ликки направляют пушку. Ликки схватывает Кири и закрывается им, как щитом.
Кири
. Ваше сиятельство, не стреляйте.Леди
Лорд
. Леди! Что это значит? Я начинаю подозревать вас!Кири
. Совершенно верно, ваше сиятельство. Я открою вам колоссальных размеров тайну, только не стреляйте!Лорд
. Какую тайну?Кири
Леди
. О гнусная тварь!Ликки
. Ну, видал я прохвостов...Лорд
. Я обесчещен!Паспарту
. Лорд застрелился.Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги