Паганель
. Боже мой! Что такое происходит у этого проклятого острова! Будь я трижды проклят за то, что я связался с этим жемчугом.Ликки
. Эй, туземцы! Все сюда!Тучей выходят туземцы
, арапы и покрывают сцену.Кай
, Фappа. Все сюда!Ликки
. Слушайте вы, европейцы!На корабле тишина.
Вы видите, что попытка покорить остров при помощи... впрочем, я не оратор, черти б меня съели!.. Молчать, когда с тобой... Кай, скажи им.
Кай
. Слушайте, европейцы! Ваши попытки завоевать остров ни к чему не приведут, потому что несметные и сознательные полчища туземцев вам его не отдадут.Фарра
. Жемчуга вам не видать никогда. Он принадлежит свободному туземному народу, и более никому.Кири
. Совершенно верно, правильно, до чего правильно... Я сам так полагал, Кай.Кай
. Молчи, дрянь. Твое дело еще впереди.Кири
. Молчу, как рыба об лед.Кай
. И вот вам последнее наше слово. Перед вами тысячи луков и в них стрелы, отравленные чумою.Паганель
. Как чума? Черт возьми!Ропот матросов.
Фарра
. Если сию минуту вы не оставите остров, мы дадим залп по вас, и вам не помогут никакие дальнобойные пушки...Гаттерас
. Ко псам этот поход! Я думал воевать со стрелами и бомбами, а не с чумой.Паспарту
. Мсье! Черти разложили команду. Она волнуется.Паганель
. Капитан, домой!Гаттерас
. Из бухты вон!..С громом поднимают якорь, и корабль начинает уходить. Матросы поют: «По морям... по морям...»
Леди
Паганель
. Сударыня, казнитесь, глядя на труп вашего супруга. Общественное мнение Европы убьет вас!Леди
Матросы: «По морям, по морям...» Все глуше и тише. Корабль скрывается. Солнце садится.
Кай
Все
. Ура! Ура! Ура!Кай
. Расступитесь!Все расступаются и обнаруживают Кири на чемодане.
Кири
. Я думал, что меня забудут в общем ликовании. Увы, нет!Фарра
. Что делать нам с этим негодяем?Ликки
. Убить его! И то мало.Кай
. Что делать с ним?Туземцы
. Что делать?Кири
. Только простить, и больше ничего! Неужели вы, дорогие правители Кай-Кум и Фарра-Тете, не понимаете, что нельзя омрачать столь колоссальный народный праздник пролитием крови, хотя бы даже и виновного человека?Ликки
. Тебя можно повесить, не проливая ни одной капли крови.Кай
. Как ты хотел повесить меня и Фарра-Тете!..Кири
. О драгоценный Кай! Не будь злопамятен! О туземный народ! Ты знаешь, что у меня в чемодане?Фарра
. Что, негодяй!Киpи
. Два пуда стерлингов, тех самых, что покойный лорд вручил Сизи за жемчуг. Как видите, я честно сберег народное достояние, не утаив ни копейки.Ликки
. Сознайся, что ты берег их, чтобы присвоить.Кири
. Но ведь не присвоил. Ах, Ликки, зачем ты топишь человека? Ужас, ужас, ужас!Ликки
. Глаза бы мои на тебя не смотрели! Ну тебя к свиньям! Простите его, братцы. Рук не хочется марать.Кай
. Простить ради победы и торжества?Туземцы
, Арапы. Простить!!Фарра
. Вставай. Ты слышал — народ прощает тебя. Присуждаем тебе звание заслуженного народного прохвоста.Кири
. О, боги благословят вас за великодушие! Какая тяжесть спала с моей души. Но стерлингов немножко жалко. Впрочем, жизнь человеческая, хотя и подлая, дороже всяких стерлингов. Позвольте же мне принять теперь участие в ликовании.Всходит луна.
Кай
. Туземцы, вот она, ночная богиня, изливает свой свет на переживший все испытания остров!.. Встретим же ее радостно.Вспыхивают бесчисленные фонари. Громадный хор поет с оркестром:
Кири
. Пьеса закончена!!Фонарики и луна исчезают, и на сцену дают полный свет.
Эпилог
Начинается гул и движение... Туземцы расходятся. На сцену выходят: покойный лорд
, леди, Паганель, Гаттерас, Паспарту... Савва Ильич один, неподвижен, сидит на троне над толпой. Вид его глубокомыслен и хмур. Все взоры обращены на него.Лорд
. Кхм... ну, что же вам угодно будет сказать по поводу пьески, Савва Лукич?Гробовая тишина.
Савва
. Пьеса запрещается.Проносится стон по всей труппе. Из оркестров вылезают головы пораженных музыкантов. Из будки — суфлер.
Кири
Лорд
Савва
. Нет. Не ослышались. Запрещается к представлению.Ликки
. Вот тебе и идеологическая! Поздравляю, Геннадий Панфилыч!Лорд
. Савва Лукич, может быть, вы выскажете ваши соображения?.. Чайку, кстати, не прикажете ли стаканчик?Савва
. Чайку выпью... мерси... а пьеска не пойдет... Хе... хе...Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги