Читаем Байки космического патруля полностью

— Спасибо, — сухо сказал Буллард. — А сейчас, Керрик, не будете ли вы против, если мы наденем на вас это? — и он показал ему смирительную рубашку.

— Э-м-м-м... Нет, сэр, — неуверенно произнес Керрик, с надеждой поглядывая на Бентона и пытаясь понять, в чем дело. Он восхищался Буллардом и все такое, но в эти дни массового помешательства кто и за кого мог поручиться? Может, и у Булларда тоже крыша поехала? Что он такой грязный и потный делает в помещении оружейного склада? Зачем только что сделал свое подозрительное предложение, зачем заставил половину экипажа вымотаться, как собак, а в придачу ко всему еще и предлагает помощнику фармацевта одеться в смирительную рубашку?

— Оденьте его, Бентон, — только и сказал Буллард. Он осмотрелся в поисках какого-нибудь ломика. Надо было вскрыть ящики без точки после «мм». Причем вскрыть аккуратно и не оставить после себя никаких следов.

К тому времени, как Бентон одел Керрика в смирительную рубашку и привязал того к стойке стеллажа, первый ящик был открыт. На пол обрушился каскад латунных патронов.

— Дайте пассатижи, Бентон, и убедитесь, что ваш противогаз надет как следует, — сказал Буллард. Ожидая результата, он затаил дыхание.

Спустя мгновение он вытащил из патрона разрывную пулю и высыпал на ладонь горстку голубоватого порошка.

— О, господи! Я в раю! — пробормотал Керрик, когда порошок поднесли к его носу.

Буллард и Бентон сурово смотрели на него. Они видели, как его руки проворачиваются в крепко связанных рукавах, а по лицу ходят желваки. Керрика охватило предвкушение.

— Вы бы хотели немного? — спросил Буллард, хищно глядя на него.

— Хотел бы! — взвизгнул Керрик, продолжая вырываться из своих уз. — Вы, позолоченные манекены, я бы убил вас за одну понюшку! Я бы отдал годовое жалование! Я бы...

Буллард убрал руку и пристально взглянул на своего пленника.

— Хорошо, — сказал он спокойно. — У вас будет много понюшек. Но перед тем как вы их получите, я хотел бы кое-что узнать. Вы сможете создать вещество с таким же запахом?

— Нет, нет! — взвыл Керрик. — Ничего подобного ему нет на небесах! — Керрик заплакал и снова начал вырываться.

Затем последовала долгая и терпеливая беседа. Керрик бормотал и всхлипывал, Буллард его утешал и о чем-то допытывался, а Бентон на все это смотрел и ничего не мог понять. Наконец, сделка была заключена.

— Хорошо, сэр, я попробую, я попробую, — рыдал Керрик. Получив от Булларда еще несколько обещаний, он взял себя в руки и смог продиктовать список ингредиентов, которые позволят устроить фокус. Вскоре Бентон уже шел в аптечную комнату со списком материалов и оборудования. Требовались всякого рода пузырьки, пробирки и определенное количество эфирных масел. Немного погодя они с Буллардом под наблюдением своего пленника начали творить загадочное зелье.

— Ах, сладкое, сладкое! — блаженно произнес Керрик, понюхав уже четвертую пробную порцию вещества. — Я бы душу продал за него.

Ему дали попробовать полученный состав и Керрик поперхнулся. Спустя некоторое время его развязали.

— Теперь запомните, — жестко произнес Буллард, когда Керрик начал высвобождать из пут свои занемевшие руки. — Никому об этом ни слова. Смешайте все это с тем, что вы написали на рецепте, превратите в порошок и отдайте мне. Небесам придется подождать.

— Да, да, сэр, — сказал подавленный Керрик. Он с трудом вспоминал то, что недавно вытворял, и ему было неимоверно стыдно. Он смотрел невидящими глазами на надежно закрытые бутылки голубого порошка, на кучу пустых патронных гильз и коробок, наполненных пулями.

— В течение часа, — напомнил капитан Буллард.

— О, да, да, сэр, — заверил помощник фармацевта. — Я вам сразу дам знать, — стыдливо опустив глаза, он добавил: — Удивительно, как вещество с таким хорошим запахом может быть таким противным на вкус.

Буллард нахмурился.

— Хорошо бы немного изменить вкус. Вы сможете это сделать?

— Я попытаюсь, сэр.

— Хорошо. Приступайте.

Когда Керрик ушел, капитан и Бентон вытащили другие патроны, начиненные наркотиками, и тщательно засняли на видеокамеру каждый этап этой процедуры, не пренебрегая маркировкой в торцах ящиков, на которой был указан, в том числе, и номер упаковщика. Затем Буллард сел и написал директору Бюро Межпланетных Расследований сообщение:


Отследите упаковщика помер КГ-8167 Большого Арсенала на лунной базе. Проверьте возможность его контактов с поставщиками наркотиков. Они распространяются в патронах. Снимки прилагаются. Обратите внимание на отсутствие точки после «мм» на маркировке. Мы принимаем меры к томуучтобы арестовать торговцев наркотиками. Советуем другим кораблям сделать то лее самое.

Буллард.


Перейти на страницу:

Все книги серии More fантастики

Похожие книги

Серый
Серый

Необычный молодой человек по воле рока оказывается за пределами Земли. На долгое время он станет бесправным рабом, которого никто даже не будет считать разумным, и подопытным животным у космических пиратов, которые будут использовать его в качестве зверя для подпольных боев на гладиаторской арене. Но именно это превращение в кровожадного и опасного зверя поможет ему выжить. А дальше все решит случай и даст ему один шанс из миллиона, чтобы вырваться и не просто тихо сбежать, но и уничтожить всех, кто сделал из него настолько опасное и смертоносное оружие.Судьба делает новый поворот, и к дому, где его приняли и полюбили, приближается армада космических захватчиков, готовая растоптать все и всех на своем пути. И потому ему потребуется все его мужество, сила, умения, навыки и знания, которые он приобрел в своей прошлой жизни. Жизни, которая превратила его в камень. Камень, столкнувшись с которым, остановит свой маховик наступления могучая звездная империя. Камень, который изменит историю не просто одного человека, но целой реальности.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Космическая фантастика / Боевики / Детективы