Читаем Байки Красной Шапочки полностью

Среднегудзоновская Публичная Библиотека была маленьким, приземистым зданием недалеко от вокзала. Парковка рядом пустовала, как и места рядом с крошечным актовым залом рядом. Когда в городе жили люди, маленькая библиотека была шумным общественным местом. Сейчас, когда все уехали, она стала нелюдимой и темной. Это напомнило Сабрине о фильмах о Диком Западе, которые мама любила смотреть по телевизору. Казалось, все они снимались в одном и том же городе‑призраке. Библиотека была такой же заброшенной. Девочке даже казалось, что в любой момент мимо них может прокатиться перекати‑поле.

Пак опустил девочек на землю перед главным входом в библиотеку, спрятав крылья под толстовку. Мальчишка понюхал воздух и сморщил нос.

– Чую книги, – с отвращением сказал он.

– Может, потому что мы у библиотеки, – закатила глаза Сабрина. – Там полно книг.

– Чего? Вы почему меня не предупредили?

– А что такое по‑твоему библиотека? – спросила Дафна.

– Не знаю! – заорал Пак. – Я надеялся, что это место, где мужчины дерутся с тиграми голыми руками. Мог бы догадаться. Вы же не любите веселиться, ребятки.

– О, тут тебе не будет скучно, – заверила Дафна.

– Ага. Мой тебе совет, – сказала Сабрина эльфу. – Тебе стоит быть начеку. Библиотекарь весьма… непредсказуемый.

– Надо было взять с собой футбольные шлемы, – напомнила сестре Дафна.

Сабрина кивнула.

– Да, ты права. Вечно мы забываем.

– Вы обе дразнитесь, – проныл Пак.

– Пф! Можешь нам не верить, – сказала Сабрина. – Вскоре сам все увидишь.

И она повела их к главному входу. Внутри в библиотеке царил сущий кавардак. По всему полу валялись книги, журналы и газеты, будто с полок их внес ураган. Куда бы Сабрина ни посмотрела, она видела груды бумаг и перевернутые стулья, и не единой души.

Лицо Пака позеленело, словно он приболел.

– Посмотрите на эти знания, – простонал он. – Меня сейчас вырвет.

Сабрина схватила его за руку и потянула в проход между книжными полками.

– Давайте просто найдем, что ищем, и свалим отсюда. Если повезет, мы даже не столкнемся с библиотекарем.

Дафна зашла с одной стороны, Сабрина – с другой, и вместе они принялись просматривать названия, проходя вдоль шкафа, в надежде наткнуться на книгу международных флагов. Ничего не найдя, они перешли к другому проходу. Пока они искали, Пака словно выворачивало наизнанку.

– Ты можешь прекратить? – прошипела Сабрина.

– Ужасная вонь! Книги воняют! – взвизгнул Пак. – Причем настолько, что я аж вкус могу почувствовать!

– Прекрати капризничать, – сказала Дафна. Ее тон напугал Сабрину. Она никогда не слышала, чтобы малышка кого‑то отчитывала, особенно Пака. Обычно Дафна считала все, что говорит или делает Пак, забавным. Но еще хуже было выражение на лице сестры. Дафна опять нетерпеливо закатила глаза. Как знала Сабрина, это была грубейшая вещь, которую когда‑либо делала сестра, и от этого она взбесилась. Она уже собралась прочитать сестре лекцию о хороших манерах, но тут услышала чей‑то веселый свист, пересекающий комнату. Сабрина застонала. Их нашел библиотекарь.

– Это тот псих, о котором вы рассказывали? – Пак принялся искать источник свиста.

Сабрина кивнула.

– Помни, что мы тебе говорили. Будь начеку.

– Привет! – воскликнул библиотекарь, появляясь из‑за полки. Он держал огромную стопку книг, на несколько футов возвышающуюся над его головой. – Это же сестры Гримм. Знаете, с прошлого раза, когда вы были здесь, я все раздумывал, какое умное и забавное у вас имя: Сестры Гримм – ведь правда забавно. Как Братья Гримм, только девочки.

– М‑да, весело, – натянула на лицо улыбку Сабрина. – Вам нужна помощь?

– Все под контролем, – ответил библиотекарь, но слова не отражали реальность. С каждым шагом башня книг качалась из стороны в сторону. Убежденная, что стопка рухнет и завалит их в любой момент, Сабрина толкала ребят то влево, то вправо. Но казалось, что независимо от того, куда они перемещались, за ними следовали качающиеся книги.

– Полагаю, вы следуете по горячим следам очередной загадки, – продолжил библиотекарь, не подозревая о надвигающейся катастрофе.

– Вам точно не нужна помощь? – уточнила Дафна.

– Все тип‑топ, – заверил библиотекарь, но он ошибался. Верхняя книга соскользнула со стопки. Библиотекарь выставил правую ногу, и книга приземлилась на стопу прежде, чем упала на пол. Так библиотекарь и стоял, балансируя на одной ноге, совершенно довольный. С книгой на стопе чудаковатому джентльмену пришлось пропрыгать на другой ноге к информационному столу. К несчастью, из‑за этих прыжков башня книг раскачивалась еще сильнее, заставляя Сабрину, Дафну и Пака передвигаться, чтобы избежать лавины.

И только библиотекарь допрыгал до стола, из его кармана выскользнула банановая кожура.

– Ох! Теряю свой обед! – воскликнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика